"أكرّس" - Traduction Arabe en Portugais

    • dedicar
        
    • dedico
        
    Fiz uma promessa naquele dia: eu ia dedicar a minha vida à proteção dos animais. TED في ذلك اليوم، قطعتُ عهداً بأن أكرّس حياتي لحماية الحيوانات.
    Por muito que gostasse de dedicar as missões aos feijões tava... Open Subtitles مع أني أودّ أن أكرّس كلّ مهمّة إلى فاصولياء التافا...
    Eu decidi dedicar o que resta da minha vida nessa criança! Open Subtitles لقد قررت أن أكرّس حياتي الباقية لهذا الطفل
    Não dedico os meus recursos a prisões reles de rua, comissário. Open Subtitles أنا لا أكرّس مواردي للقيام باعتقالات ضعيفة القيمة حضرة المفوّض
    E eu dedico todos os minutos da minha vida... à tua felicidade. Open Subtitles و أكرّس كلّ يومِ من حياتي كي أسعدكِ.
    É assim, eu adoro tanto o que faço neste grupo que quero dedicar a minha vida a isto, por isso estou a estudar para o meu mestrado. Open Subtitles ،وهذا إتفاقنا أحب ما أفعله في هذه المجموعة جداً ،لدرجة أن أكرّس حياتي لأجله
    O único desejo que me resta é dedicar a minha vida aos Sete. Open Subtitles وإن أمنيتي الوحيدة المتبقيّة هي أن أكرّس حياتي في عبادة الآلهة السبع
    Estou a dedicar muito dos nossos recursos essencialmente para defendê-la. Open Subtitles أنا أكرّس الكثير من مواردنا لأدافع عنكِ خاصة.
    E assim que encontrei essa palavra, percebi que lhe queria dedicar muito do resto da minha vida. TED وبمجرد أن توصلت إلى معنى تلك الكلمة... ...أدركت أنني أريد أن أكرّس... ...الجانب الأعظم من بقية حياتي لها.
    Quero dedicar a minha vida inteira a servir a sua família. Open Subtitles أريد أن أكرّس كامل حياتي في خدمة عائلتك
    Antes de eu dedicar a minha vida ao mozarela, eu trabalhava em marketing. Open Subtitles -لماذا؟ حسناً، قبل أن أكرّس حياتي للمنزل، كنت أعمل في التسويق
    Se eu quero vencer enquanto atriz, eu tenho de dedicar toda a minha energia a isso. Open Subtitles فيتعيّن أن أكرّس كل جهودي عليه.
    Eu dedico esta lâmina à deusa, a Freya. Open Subtitles أكرّس هذا السيف للإلهة. لـ (فريا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus