"أكلمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar contigo
        
    • falar consigo
        
    • falo contigo
        
    • ligar
        
    • Falamos
        
    • ligar-te
        
    • conversar
        
    • palavrinha
        
    Estou a falar contigo, seu insecto irlandês! Open Subtitles إننى أكلمك يا ماكفلاى أيها الحشرة الأيرلندية.
    Tinha de falar contigo. Aconteceu uma coisa horrível. Open Subtitles لقد احتجت لأن أكلمك و أنذرك أن هناك شئ سئ قد حدث
    Bobby, contava ver-te e não falar contigo pelo telefone. Open Subtitles بوبى, يا لها من مفاجئة لقد توقعت أن أراك لا أن أكلمك عبر الهاتف
    Tenente, por favor. Estou a falar consigo enquanto psiquiatra. Open Subtitles حضرة الملازم، من فضلك أكلمك بصفتي طبيبة نفسية
    Diz-me que posso ligar-te, ou nunca mais falo contigo. Open Subtitles قولي لي أني أستطيع الإتصال بك أو لن أكلمك أبداً
    Esse é do escritório, estou a ligar do telemóvel. Obrigado pela atenção. Open Subtitles هذا رقم مكتبي وانا أكلمك من جوالي الان شكرا على وقتك
    - Tenho de ir! Depois Falamos. Open Subtitles نعم، علي أن أذهب أكلمك لاحقا انتظري انتظري
    Estou a ligar-te directamente para não passares pela agência. Open Subtitles حسنا أنا أكلمك مباشرة حتى لا تضطرى للعمل من خلال الوكالة
    Sei que nunca fui capaz de falar contigo. Open Subtitles أنا أعرف أنني لم أكن في أستطاعتي أن أكلمك
    Sim. Na verdade, queria falar contigo sobre isso. Open Subtitles نعم ، وفي الحقيقة كنت أريد أن أكلمك عن ذلك
    Isso já sabia que eras, até queria falar contigo sobre isso... Open Subtitles أعرف أنك متبجحة أردت أن أكلمك بهذا الشأن
    Marshall, posso falar contigo por um segundo? Open Subtitles من دواعي سروري مارشال، هل يمكنني أن أكلمك للحظة؟
    É por isso que te trouxe aqui Alexis, queria falar contigo... Open Subtitles هذا هو سبب وجودنا هنا، آليكسيز أريد أن أكلمك عن...
    Só uma pergunta antes de, nunca mais falar contigo. Open Subtitles ولكن لدي سؤال واحد قبل أن لا أكلمك مجدداً
    É só que desde que te vi pela primeira vez, e desde há meses, todas as vezes que tento falar contigo, ou fazer algo para te impressionar, fico nervoso. Open Subtitles الأمر هو أنني منذ رأيتك لأول مرّة ولشهور الآن، في كل مرّة أحاول أن أكلمك أو أن أفعل شيئا ً لإثارة إعجابك
    Olha, quero falar contigo sobre esta manhã. Open Subtitles أسمع يا صاح أردت أن أكلمك عن ما حدث هذا الصباح
    Está metida num sarilho, senhora. Gostaria de falar consigo. Open Subtitles أنت في مأزق أيتها السيده, أريد أن أكلمك
    Não consigo falar consigo. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أكلمك أنت تقلب الأمور دائما ضدي
    Nada. Vi uma antiga namorada. falo contigo mais tarde. Open Subtitles لاشيء، فقط رأيت صديقة قديمة أكلمك لاحقاً.
    Tentei ligar de novo, mas os telefones não estavam funcionando. Open Subtitles لقد حاولت أن أكلمك مرة أخرى و لكن التليفونات لا تعمل
    Falamos mais tarde, espero eu. Adeus. Open Subtitles أكلمك لاحقاً , أتمنى إلى اللقاء
    Vamo-nos deixar de balelas e conversar. Open Subtitles أنظري, كفي عن هذا الهراء علي ان أكلمك, تعالي هنا
    Posso dar-lhe uma palavrinha lá fora? Open Subtitles هل يمكن أن أكلمك في الخارج من فضلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus