| Na noite do meu 14º aniversário, recebi o estirador. comemos comida chinesa. | TED | في مساء ميلادي الرابع عشر أعطيت هذه الطاولة، و أكلنا طعام صيني |
| Nos enfiamos numa estrada poeirenta... e comemos o que ela tinha feito com as suas mãos. | Open Subtitles | سلكنا طريق ترابي أكلنا الطعام الذي حضرته بيديها |
| Ontem à noite comemos cozido na caçarola, jogamos Monopoly e vimos TV. | Open Subtitles | الليلة الماضية أكلنا و لعبنا مونوبولي ثم شاهدنا التلفاز |
| Então fomos, sabes, ver o que havia para ver, e andar de metro, comer muita pizza, tudo ao que tínhamos direito. | Open Subtitles | وقد ذهبنا جميعنا, وقد رأينا جميع المشاهد و ركبنا قطار تحت الأنفاق و أكلنا الكثير من البيتزا طوال الليل |
| Que mal fizemos a Deus, para que Ele nos faça comer os nossos amigos? | Open Subtitles | ماذا نفعل إذا سالونا عن أكلنا لأجسام أصدقائنا الموتى؟ |
| Como quando comemos espargos para ver quanto tempo leva até a urina ter um cheiro esquisito. | Open Subtitles | في إحدى المرات ، أكلنا الهِليُون لنرى كم من الوقت سيمضي حتى تكون رائحة البول غريبة |
| comemos antes pão de nozes com molho de pastinaca. | Open Subtitles | بدلا من ذلك أكلنا رغيف بندق مع مرق الجزر |
| comemos o que preferia, vimos os filmes que preferia e rebentámos com uma piñata. | Open Subtitles | أكلنا أكلاته المفضلة شاهدنا أفلامه المفضلة وضربنا دمية الحلوى |
| comemos muito chocolate, estivemos quase doentes. | Open Subtitles | أكلنا الكثير من الشوكولاتة، نحن على وشك أن نصاب بالغثيان. |
| Sei de fonte segura que os meus dotes culinários evoluíram um pouco desde a última vez que comemos. | Open Subtitles | يجب أن تصدقني أن مهارتي الطبخية قد تقدمت كثيراً منذ آخر مرة أكلنا بها |
| que a minha mãe estava em casa a dormir, eu estava em casa da Tammy, comemos bolachas e cantámos. | Open Subtitles | أن أمي كانت نائمةً في البيت وأنني كنتُ عند تامي أكلنا الحلويات، وكنا نغني |
| Fizemos tudo que ele fez, comemos a mesma coisa que ele. | Open Subtitles | فعلنا كل ما فعله أكلنا نفس ما أكل بالضبط |
| EUROPA CENTRAL Então comemos frutos e raízes. | Open Subtitles | أوروبا الوسطى لذا , أكلنا الفاكهة و الجذور |
| Já comemos os brócolos que são o basebol e agora está na altura da sobremesa. | Open Subtitles | لقد أكلنا القرنبيط ألا وهي البيسبول والآن حان وقت الحلوى |
| comemos uma data de hambúrgueres, fumámos meio quilo de erva e jogámos uma data de videojogos. | Open Subtitles | أكلنا شطيرتين و دخنا رطل من المخدرات و لعبنا بعض ألعاب الفيديو |
| Estávamos no Hotel Monaco a comer. Bebemos mimosas. | Open Subtitles | لقد كنا في فندق موناكو نتناول فطوراً متأخراً، أكلنا بعض من الميوزا |
| - Os mexilhões. - Não, já chegaste a comer em Long Island. | Open Subtitles | لكننا أكلنا بلح البحر في أمريكا الشهر الماضي |
| Até compreendo que nos queiram comer, mas como é que isto se encaixa nos planos deles? | Open Subtitles | أنه أعرف أنهم يريدون أكلنا لكن كيف يكمن ذلك في خطتهم؟ |
| Ou teremos comido as raízes da loucura que aprisionam a razão? | Open Subtitles | أم أننا أكلنا جذورا تسبب الجنون وتقتاد العقل أسيراً؟ |
| Querem comer-nos. | Open Subtitles | إنهم يعتزمون أكلنا |
| O que acontece, se comermos apenas da lista verde? | TED | لكن مالذي سيحدث إن أكلنا القائمة الخضراء فقط؟ |
| Os homens não falam dessas coisas. Só Comíamos asas. | Open Subtitles | الرجال لا يتكلمون عن ذلك، ولكننا أكلنا الأجنحة |
| Não mataria se comêssemos em pratos de verdade. | Open Subtitles | لن يقتلنا إن أكلنا من صحون حقيقية |
| Não falto sempre ao jantar. Ontem jantámos todos juntos. | Open Subtitles | إنني لا أتغيب عن العشاء دائماً أكلنا معاً كلنا مساء البارحة |