"أكن أعرف أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabia que ele
        
    • sabia que era
        
    • sabia que eras
        
    • sabia que estava
        
    • fazia ideia de que ele
        
    • Não sabia que
        
    Eu sabia que ele queria ser rei, mas não podia imaginar que ele prenderia uma bruxa tão esplêndida como você. Open Subtitles انا عرفت أنه يريد أن يكون ملكا, ولكن لم أكن أعرف أنه سيقيد مثل ساحرة رائعة كما كنت.
    Eu nem sabia que ele estava na cidade. Ele discursará na NOW amanhã. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه في المدينة ومحامي الولاية ألم يحاكمه ؟
    Ele apenas me contratou. Não sabia que ele era malévolo. Open Subtitles لقد جائني في عمل لم أكن أعرف أنه شرير
    Capitão Trask. Não sabia que era tão atraente. Open Subtitles هذا هو نقيب تراسك لم أكن أعرف أنه كان وسيما
    Não sabia que era ele, quando o atingi. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه هو عندما اطلقت عليه النار؟
    - Uma merda é que estou! - Lamento, não sabia que eras tu. Open Subtitles نعم أنا بخير بحق الجحيم- أنا آسفة لم أكن أعرف أنه أنت حقا-
    Pensei... Não sabia que estava consigo, não ouvi nada. Open Subtitles ، لم أكن أعرف أنه كان معك لم أسمع أي شيء
    Não fazia ideia de que ele queria magoar alguém. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه يريد إيذاء أحد
    Não sabia que ele ainda o está a ajudar com os sotaques? Open Subtitles آه , لم أكن أعرف أنه ما زال يساعدك في تصحيح لكنتك
    Não sabia que ele estava ciente da minha atração por vós. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه كان على علم لإنجذابي نحوك
    Ouve, não sabia que ele tinha o bisturi. Open Subtitles انظر أنا لم أكن أعرف أنه لديه المشرط الملطخ بالدماء
    Não sabia que ele era seu amigo. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه صديق لكم أرسله إليّ.
    Eu não sabia que ele ia disparar contra nós. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه سيطلق علينا النار
    Não sabia que ele era um gigolô jurássico. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه من النوع الخائن
    Juro por Deus, não sabia que ele iria fazer isto. Open Subtitles أقسم لك لم أكن أعرف أنه سيفعل هذا
    Não sabia que ele estava a planear algo. Open Subtitles هيا. لم أكن أعرف أنه كان يخطط أي شيء.
    Tinha isso para lá. Não sabia que era tão importante. Open Subtitles لقد كان مرميا في بيتي لم أكن أعرف أنه كان مهما جدا
    Não sabia que era uma fachada para criminosos. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه واجهة لعصابة من المجرمين
    - Não sabia que era. Entrei, de repente levei dois tiros de caçadeira. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه موقع جريمة دخلت, فأطلق أحدهم النار علي, مرتين
    Ele trouxe o livro, não sabia que era teu ou que era a nossa saída. Open Subtitles لقد جلبه لي. لم أكن أعرف أنه ملكك، وأنه طريق هروبنا.
    Eu não sabia que eras tu. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه انت.
    Oh, não sabia que estava alguém aqui. Open Subtitles أوه؛ لم أكن أعرف أنه يوجد أحد هنا
    Não fazia ideia de que ele era seu ajudante. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه كان نائبك.
    Não sabia que isto ia ser um programa político. Open Subtitles مذهل، لم أكن أعرف أنه سيكون عرضاً سياسياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus