Nem sequer estava na cidade no dia em que tudo se passou. | Open Subtitles | إنني لم أكن حتى في البلدة في اليوم الذي إنها ر فيه كل شئ |
Eu disse-lhe para tratar tudo direito, sem disparates. Eu nem sequer estava lá.. | Open Subtitles | أخبرته أن يتولى الأمر، لا تهور، لم أكن حتى هناك |
Quando soube do acidente e do coma, nem sequer estava na cidade. | Open Subtitles | "عندما سمعتُ بأمر الحادث، وبأمر الغيبوبة لم أكن حتى في المدينة" |
E eu já nem estava na merda do exército deles. | Open Subtitles | وأنا لم أكن حتى فى جيشهم اللعين بعد الأن |
Eu nem sabia que ele era casado. O juiz invalidou. | Open Subtitles | لم أكن حتى أعلم أنه متزوج لقد أبطل القاضى هذا الزواج |
Nem sequer estive no estúdio. | Open Subtitles | لم أكن حتى في الاستوديو، في الواقع. |
Comprei a casa dos meus sonhos, tinha-a restaurado e nem sequer sabia. | Open Subtitles | لقد اشتريت بيت أحلامي، وجددته ولم أكن حتى أعلم ذلك |
Eu não estive convosco no Bank of Michigan. Nem sequer estava num comité. | Open Subtitles | كنت مجرد عضو في المنظمة ولم أكن حتى في اللجنة |
Nem sequer estava no navio na noite que ela diz que isso aconteceu. | Open Subtitles | لم أكن حتى على السفينة في الليلة التي قالت ان هذا حدث |
Não, nem sequer estava em DC. Estava em Tallahasse. | Open Subtitles | لا، لم أكن حتى هنا في العاصمة كنت في تالاهاسي |
Ontem nem sequer estava em casa. Estava em Dublin. | Open Subtitles | -لم أكن حتى بالمنزل يوك أمس، كنت في "دبلن " |
Não fui eu. Nessa altura, nem sequer estava na polícia. | Open Subtitles | لم أكن حتى على القوة ثم العودة . |
Nem sequer estava a pensar nisso. | Open Subtitles | أنا لم أكن حتى أفكر بذلك |
- Nem sequer estava no país. | Open Subtitles | لم أكن حتى بالبلاد. |
Na noite que o Peter fugiu, nem sequer estava na prisão. | Open Subtitles | في الليلة التي هرب فيها (بيتر)، لمْ أكن حتى في السجن. |
Eu nem estava a pensar em dinheiro, mas a Camilla estava. | Open Subtitles | انظري؟ لم أكن حتى أفكر في المال، ولكن أنت أكيد. |
Em 2000 nem estava no Afeganistão. | Open Subtitles | أنا لم أكن حتى فى أفغانستان فى العام 2000 |
Um tipo de metafísica que eu nem sabia que existia. | Open Subtitles | هذا هو الميتافيزيقيا لم أكن حتى أعرف موجودة . عشرون ثانية إلى الهواء. |
nem sabia que namoravas. Tens a certeza disto? | Open Subtitles | لم أكن حتى أعلم بأنك تقابل أي فتاة هل أنت واثق من هذا؟ |
Eu nem sequer estive lá. | Open Subtitles | لم أكن حتى هناك. |
Aposto que a maioria delas nem sequer sabia que ele estava a fotografa-las. | Open Subtitles | أراهن معظمهم لم أكن حتى أعرف كان يلتقط صورا لها. |
nem sequer sabia que aberrações como vocês existiam! | Open Subtitles | حسناً , لم أكن حتى أعلم بألاعيبك السخيفة |