"أكن حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • sequer estava
        
    • nem estava
        
    • nem sabia que
        
    • sequer estive
        
    • nem sequer sabia
        
    Nem sequer estava na cidade no dia em que tudo se passou. Open Subtitles إنني لم أكن حتى في البلدة في اليوم الذي إنها ر فيه كل شئ
    Eu disse-lhe para tratar tudo direito, sem disparates. Eu nem sequer estava lá.. Open Subtitles أخبرته أن يتولى الأمر، لا تهور، لم أكن حتى هناك
    Quando soube do acidente e do coma, nem sequer estava na cidade. Open Subtitles "عندما سمعتُ بأمر الحادث، وبأمر الغيبوبة لم أكن حتى في المدينة"
    E eu já nem estava na merda do exército deles. Open Subtitles وأنا لم أكن حتى فى جيشهم اللعين بعد الأن
    Eu nem sabia que ele era casado. O juiz invalidou. Open Subtitles لم أكن حتى أعلم أنه متزوج لقد أبطل القاضى هذا الزواج
    Nem sequer estive no estúdio. Open Subtitles لم أكن حتى في الاستوديو، في الواقع.
    Comprei a casa dos meus sonhos, tinha-a restaurado e nem sequer sabia. Open Subtitles لقد اشتريت بيت أحلامي، وجددته ولم أكن حتى أعلم ذلك
    Eu não estive convosco no Bank of Michigan. Nem sequer estava num comité. Open Subtitles كنت مجرد عضو في المنظمة ولم أكن حتى في اللجنة
    Nem sequer estava no navio na noite que ela diz que isso aconteceu. Open Subtitles لم أكن حتى على السفينة في الليلة التي قالت ان هذا حدث
    Não, nem sequer estava em DC. Estava em Tallahasse. Open Subtitles لا، لم أكن حتى هنا في العاصمة كنت في تالاهاسي
    Ontem nem sequer estava em casa. Estava em Dublin. Open Subtitles -لم أكن حتى بالمنزل يوك أمس، كنت في "دبلن "
    Não fui eu. Nessa altura, nem sequer estava na polícia. Open Subtitles لم أكن حتى على القوة ثم العودة .
    Nem sequer estava a pensar nisso. Open Subtitles أنا لم أكن حتى أفكر بذلك
    - Nem sequer estava no país. Open Subtitles لم أكن حتى بالبلاد.
    Na noite que o Peter fugiu, nem sequer estava na prisão. Open Subtitles في الليلة التي هرب فيها (بيتر)، لمْ أكن حتى في السجن.
    Eu nem estava a pensar em dinheiro, mas a Camilla estava. Open Subtitles انظري؟ لم أكن حتى أفكر في المال، ولكن أنت أكيد.
    Em 2000 nem estava no Afeganistão. Open Subtitles أنا لم أكن حتى فى أفغانستان فى العام 2000
    Um tipo de metafísica que eu nem sabia que existia. Open Subtitles هذا هو الميتافيزيقيا لم أكن حتى أعرف موجودة . عشرون ثانية إلى الهواء.
    nem sabia que namoravas. Tens a certeza disto? Open Subtitles لم أكن حتى أعلم بأنك تقابل أي فتاة هل أنت واثق من هذا؟
    Eu nem sequer estive lá. Open Subtitles لم أكن حتى هناك.
    Aposto que a maioria delas nem sequer sabia que ele estava a fotografa-las. Open Subtitles أراهن معظمهم لم أكن حتى أعرف كان يلتقط صورا لها.
    nem sequer sabia que aberrações como vocês existiam! Open Subtitles حسناً , لم أكن حتى أعلم بألاعيبك السخيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus