Odeio ter de ser eu a mostrar-vos isto mas não é bonito. | TED | لا أفضل أن أكون الشخص الذي يريكم هذا، لكنه ليس جميلًا. |
Não tenho nada com isso, e não queria ser eu a contar-te, mas acho que ela foi-se encontrar com um tipo. | Open Subtitles | ذلك ليس من شأني ولا أريد أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا لكني أعتقد بأنها أرادت مقابلة شخصٌ ما |
Sou o mais velho. É suposto ser o responsável. | Open Subtitles | أنا الاكبر من المفترض أن أكون الشخص المسئول |
Só quero ser o irmão que faz a diferença, percebes? | Open Subtitles | أريدُ أن أكون الشخص الذي يصنعُ الفرق، كما تعلمين؟ |
Exatamente por isso não quero ser aquele que o matará. | Open Subtitles | وهذا بالضبط سبب رفضي أن أكون الشخص الذي سيقتله |
Eu não gosto de ser aquele que estraga tudo. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أريد بأن أكون الشخص الذي أخفق |
E se eu for derrotado, serei eu a pessoa que vai sofrer por isso." | Open Subtitles | و إذا فشلت في ذلك أريد أن أكون الشخص الوحيد الذي يعاني |
Não serei o que dizes que vou ser, está bem? | Open Subtitles | أنا لن أكون الشخص الذى تتحدثين عنه , حسنًا |
Sei o quão difícil é para ti confiar nas pessoas, e eu queria ser alguém em quem pudesses confiar. | Open Subtitles | , اعرف مدى الصعوبة التي تواجهها للثقة بالناس و أردت أن أكون الشخص الذي تعتمد عليه |
Deverei ser eu a falar com ele! | Open Subtitles | يجب أن أكون الشخص الوحيد الذي يتحدث اليه |
É melhor ser eu a dizer. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المفروض أن أكون الشخص الذي سيخبرها |
Não deveria ser eu a dizer-lhe isto, mas ele teve mesmo que desaparecer por uns tempos. | Open Subtitles | لا يفترض أن أكون الشخص الذي يخبركِ بهذا , لكن بالواقع كان عليه الابتعاد قليلاً لقد احتاج لذلك |
Detesto ser eu a dar-vos a notícia, mas alguém matou aquela pobre rapariga. | Open Subtitles | أكرهه بأن أكون الشخص الذي اقول لك ولكن أحداً قتل هذه الفتاه الصغيره |
Mas posso ser o único que a pode ajudar. | Open Subtitles | ولكني قد أكون الشخص الوحيد القادر على مساعدتكِ |
Poderei ser o único a poder entrar e ajudar. | Open Subtitles | ربما أكون الشخص الوحيد القادر على الدخول هناك ومساعدتهم |
Se sequer respirares para cima das provas, ficam contaminadas e eu acabo por ser o mau da fita. | Open Subtitles | وكأنك تتنفسين فوق الدليل ويصبح ملوثاً، وينتهي أمري بأن أكون الشخص السيء |
Olha, não tinha a certeza do que querias, mas depois ocorreu-me que é suposto eu ser aquele que te conhece melhor que outra pessoa neste mundo. | Open Subtitles | لا أدري ماذا تريدين بالضبط، لكن خطر أني يجب أن أكون الشخص الذي يعرفك أكثر من أي شخص بالدنيا |
Não vou ser aquele que coloca você em perigo. Não outra vez. | Open Subtitles | لن أكون الشخص الذي يعرضكم للتهلكة ليس مجدداً |
Ouve, não quero ser aquele que triunfou no liceu e, depois de ter triunfado, a vida dele caiu assim... | Open Subtitles | انظري، لا أريد أن أكون الشخص الذي وصل للقمة في الثانوية وبعد أن وصل للقمة، انحدرت حياته هكذا |
Não serei eu que vou deixar o marido dela morrer. | Open Subtitles | لن أكون الشخص الذي سيدع زوجها يموت |
Não serei eu quem vai apontar o dedo. | Open Subtitles | لن أكون الشخص الذي يوجه الإصبع نحوه |
Mas, tendo dito isso, jurei pelas almas dos meus netos que não serei eu a quebrar a paz que conseguimos aqui, hoje. | Open Subtitles | ولكن, يقال, أنى أتعهد بباطن أحفادى... ...أننى لن أكون الشخص الذى يكسر السلام الذى حققناه اليوم. |
Não serei o seu empregado a não ser que o passe por num polígrafo, | Open Subtitles | لن أكون الشخص الذي يوصل رسالتك إلا إذا ربطتك بجهاز كشف الكذب |
Nesta fase da minha vida, não serei o tipo de pessoa que... | Open Subtitles | في هذه المرحلة من حياتي - لن أكون الشخص الذي .. |
Sei o quão difícil é para ti confiar nas pessoas, e eu queria ser alguém em quem pudesses confiar. | Open Subtitles | , اعرف مدى الصعوبة التي تواجهها للثقة بالناس و أردت أن أكون الشخص الذي تعتمد عليه |