"أكون دائما" - Traduction Arabe en Portugais

    • estarei sempre
        
    • estar sempre
        
    • serei sempre
        
    E eu estarei sempre aqui para cuidar de ti. Open Subtitles و أنا سوف أكون دائما هنا لأعتني بك
    O essencial é que estou a escrever outro agora, e escreverei outro depois e outro, e outro e outro. Muitos deles serão um fracasso e alguns poderão ter sucesso, mas estarei sempre segura dos revezes da fortuna desde que nunca esqueça onde vivo legitimamente. TED الفكرة هنا هي أنني أكتب كتابا آخر الآن، ثم سأكتب كتابا بعده، ثم كتابا آخر، ثم كتابا آخر وكثير منها سيفشل، وبعض منها سينجح، ولكنني سوف أكون دائما في مأمن من عشوائية أعاصير النتائج طالما أنني لا أنسى أبدا المكان الحقيقي الذي أعيش فيه.
    Não te preocupes, estarei sempre para te apoiar, Todd Andersen. Open Subtitles أعلم ...لا تقلق سوف أكون دائما هناك
    Não posso estar sempre perto para te proteger, por isso isto vai. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون دائما بجوارك لحمايتك، لذا ستتكفل هي بذلك
    Dói-me o coração de pensar que não posso estar sempre convosco." Open Subtitles للحصول على أي شيء, كما ..أريد أن أراك, إن قلبي يموت حينما أظن بأنني لن أكون دائما بصحبتك
    Quer gostes ou não... serei sempre a tua mãe. Open Subtitles ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا ن سوف أكون دائما أمك.
    Mas estarei sempre convosco. Open Subtitles ولكنني سوف أكون دائما ...
    Dói-me o coração de pensar que não posso estar sempre convosco. Open Subtitles إن قلبي يموت حينما أظن بأنني لن أكون ..دائما بصحبتك, المخلصة لك
    Tenho de estar sempre grávida quando ela faz isto? Open Subtitles لماذا أكون دائما حبلى عندما تفعل ذلك؟
    Eu posso não estar sempre aqui. Open Subtitles ربما لن أكون دائما بالجوار
    "Em meu coração serei sempre tua" Open Subtitles في قلبي سوف أكون دائما لك
    Leo, serás sempre o meu filho e eu serei sempre o teu pai. Open Subtitles ليو)، ستكون دائما ابني) وسوف أكون دائما والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus