"أكون موجوداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar lá
        
    • estarei
        
    • estar cá
        
    • estado lá
        
    • estar por
        
    Posso não estar lá da próxima vez, para a safar. Open Subtitles قد لا أكون موجوداً بالمرة المقبلة لأكفلك
    Mas fica a saber que eu posso não estar lá para te salvar. Open Subtitles لكن اعلم أني قد لا أكون موجوداً لإنقاذك.
    E vai chegar a altura em que precisarás da minha proteção e não estarei lá. Ei. Open Subtitles وسيحين وقت تحتاج فيه حمايتي ولن أكون موجوداً
    Graças a Deus Que não estarei para vê-lo Open Subtitles الحمد للرب على أنني" "لن أكون موجوداً لأرى ذلك
    - Quero estar cá se ela acordar. Open Subtitles يجب أن أكون موجوداً عند استيقاظها
    A Chloe contou-me o que se passou. Lamento não ter estado lá para ajudar. Open Subtitles كلوي أخبرتني بما حدث آسف لأني لم أكون موجوداً لأساندكم
    Eu não quero estar por perto quando isso se soltar! Open Subtitles أنا لا أود أن أكون موجوداً عندما يبدأ بالظهور
    Quero, mas... a minha mãe vai voltar da farra um dia destes, e devia estar lá. Open Subtitles .. أريد هذا، ولكن ستعود أمي في أيّ يوم ويجب أن أكون موجوداً بالمنزل
    Quero estar lá para ver, quando tentardes. Open Subtitles أود أن أكون موجوداً عندما تحاول
    Quando fores ver a nossa mãe, quero saber com um dia de antecedência, para eu não estar lá. Open Subtitles عندما ترى أمّـنا... أريدك أن تخبرني مسبقاً لكي لا أكون موجوداً
    Posso não estar lá na próxima vez. Open Subtitles فقد لا أكون موجوداً في المرة القادمة
    estar lá quando o matarem. Open Subtitles أن أكون موجوداً هناك عندما تقتله
    Eu estava a vender Southfork porque acho que não vou estar lá para o proteger. Open Subtitles "لقد كنت أبيع "ثوثفورك لظني أنني لن أكون موجوداً لحمايتها
    Não estarei aqui para colher os frutos. Open Subtitles لن أكون موجوداً هنا لأجني ثماره
    Prometo-te que estarei sempre por perto. Open Subtitles أعدكِ بأن أكون موجوداً دائماً.
    - Ainda bem porque... não estarei cá eternamente para partilhar estas pérolas de sabedoria. Open Subtitles جيد، لأنني... لن أكون موجوداً للأبد كي أوزّع ما لدي من الحكم القيّمة
    O mais provável... é já não estar cá daqui a uns meses, entendes? Open Subtitles الفرص... لن أكون موجوداً بعد مرور شهرين
    - Não vou estar cá Daisy. Vou... Open Subtitles -لن أكون موجوداً يا (ديزي )
    Eu devia ter estado lá. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون موجوداً يا رجل
    Acho que tens de deixar de fazer estas tretas, porque qualquer dia posso não estar por perto para te salvar o coiro. Open Subtitles أرى أنّ عليك التوقّف عن مثل هذه التصرفات الرعناء لأنّه وفي يوم ما، قد لا أكون موجوداً لإنقاذك
    Tenho de estar por perto como ele está porque eu e tu, sempre nos demos bem." Open Subtitles سوف أكون موجوداً مثله لأني أنا وأنت كنا متوافقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus