Eu tenho que ser clara. Não estou a encorajar o fracasso, estou a desencorajar o medo do fracasso. | TED | عليّ أن أكون واضحة الآن، أنا لا اشجع الفشل، أنا في الواقع أحاول أن أحبط الخوف من الفشل. |
Quero ser clara. | Open Subtitles | . أرغب فى أن أكون واضحة , أريد أن أبقى لمدة سنة على الأغلب |
Bem, então deixe eu ser clara. Tu não podes. - Quê? | Open Subtitles | حسنا, إذا دعني أكون واضحة معك لا يمكنك الذهاب |
Para esclarecer, o CBI conduz os aspectos da investigação. | Open Subtitles | كي أكون واضحة , يقوم مكتبنا بتولّي جوانب التحقيق |
- Deixa-me esclarecer uma coisa. Aquele homem não vai entrar nesta casa. Nunca. | Open Subtitles | دعني أكون واضحة بهذا ، ذلك الرجل لن يتعدى عتبه هذا المنزل ، أبداً! |
Também quero que fique claro que isto não é só juntar tweets e gostos e amigos numa "nuvem". | TED | أريد أيضا أن أكون واضحة أن هذا ليس حول إضافة تغريدات على تويتر و عمل تفضيل على فيس بوك وأصدقاء بطريقة تشبه بسط النفوذ. |
Já te expliquei antes, mas quero que fique bem claro. | Open Subtitles | لقدقلتلكِهذا منقبل.. لكن , كنت أريد أن أكون واضحة |
Vou ser clara, ele esteve a fazer sexo com a puta, todo um fim-de-semana. | Open Subtitles | أتعلم، دعني أكون واضحة كان يقيم علاقة غرامية مع الوغدة طوال نهاية الأسبوع |
Deixa-me ser clara. Este é o meu trabalho. O trabalho do meu marido é dele. | Open Subtitles | دعيني أكون واضحة هذه وظيفتي، وظيفة زوجي تخصه وحده |
Mas quero ser clara sobre uma coisa. | Open Subtitles | لكنّي أود أن أكون واضحة تمامًا حيال أمر. |
Drew, tenho de ser clara naquilo que procuro, connosco. | Open Subtitles | (درو)، أريد أن أكون واضحة بشأن أبحث عنه.. |
Posso ser clara numa coisa? | Open Subtitles | هل يمكنني ان أكون واضحة في شيء ما ؟ |
Crianças, deixem-me ser clara. | Open Subtitles | أيها الأطفال، دعوني أكون واضحة معكم. |
Deixe-me ser clara. | Open Subtitles | دعونى أكون واضحة |
Só quero esclarecer que estou a alinhar nisto em memória do Sr. Lincoln. | Open Subtitles | دعني أكون واضحة معكم أنني وافقت على هذا فقط لولعي بالسيد (لينكولن) |
Deixe-me esclarecer... | Open Subtitles | دعني أكون واضحة تماما |
Só para esclarecer... | Open Subtitles | ) ... فقط لكي أكون واضحة |
Olha, só quero que fique claro. | Open Subtitles | اصغِ فقط أود أن أكون واضحة فقط أود أن أكون واضحة |
Para que fique claro, é uma suspensão de seis meses do programa de residência. | Open Subtitles | حتى أكون واضحة , إنّه إيقاف لمّدة ستّة أشهر من برنامج الإقامة الطبّي |
Antes de vos dar alguns exemplos do que os "hackers civis" andam a fazer, quero que fique claro que não é preciso ser programador para ser um "hacker civil". | TED | ولكن قبل أن أعطيكم أمثلة قليلة عن القرصنة المدنية وكيف تبدو، أريد أن أكون واضحة أنه لا يجب أن تكون مبرمجًا لتكون من قرصانا مدنيا. |
Que fique bem claro: não é que não soubesse que estavam aí. | Open Subtitles | فقط كي أكون واضحة لا تعتقدوا أنني لا أعرف بوجودكم هناك |