"ألآ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    não consegues ver o que te está a fazer feliz? Open Subtitles أعرف ألآ تستطيعين أن ترى ما الذي جعلك سعيدة؟
    Se assim é, não devemos tentar alcançar o objectivo mais difícil? Open Subtitles ولو كان ذلك، ألآ ينبغي أن نحاول ونحقق هدفاً أصعب؟
    As pessoas deviam cuidar mais umas das outras, não acha? Open Subtitles على أى حال الناس يجب أن تراعى بعضها البعض ألآ تظنين ذلك ؟
    Norman, não sabes fazer nada certo? Open Subtitles نورمان ألآ يمكنك فعل أى شيىء بصورة صحيحة ؟
    Ok, mas por que é que ele não pôde ler um único livro, na sua vida? Um livro qualquer? Open Subtitles حسناً، ألآ يستطيع قضاء قليل من وقته في قراءة الكتب
    Diz-lhes para não lavarem o carro, não temos dinheiro. Open Subtitles أخبرهم ألآ يقوموا بغسل السيّارة فنحن لا نحمل معنا المال
    Tu pensas que não me doi ver-te este tempo todo com outro homem? Open Subtitles ألآ تظني بأنّ هذا يآذيني بأنّك قضيتِ كلّ هذا الوقت مع رجل الآخر؟
    Mas é sabido que não és muito amigável para com aqueles como eu. Open Subtitles لكنك تعرف ألآ تكون ودي مع أولئك الذين مثلي
    não gostarias de ver até onde consegues ir? Open Subtitles ألآ تريدين أن تري إلي أي مدي يمكن أن تصلي؟
    É bom o treinador não te apanhar ao telemóvel. Open Subtitles من الأفضل لكِ ألآ تدعي المدرب يضبطك وأنتِ تتكلمين على الهاتف
    Penso que precisamos do ar fresco da noite, não concorda? Open Subtitles يا له من هواء منعش الليلة ألآ تظنين ذلك يا سيدتي؟
    É melhor não subestimar esses fios. Tens um Prémio Nobel nessa tua cabeça. Open Subtitles من الأفضل لهم ألآ يكون عبثوا بدماغك فهناك جائزة نوبل في داخل ذلك الرأس
    Sabes, tens de mudar o esconderijo se não quiseres ser encontrada tão facilmente. Open Subtitles أتعلمين؟ يجب عليك أن تغيّري مكان اختبائك إذا ما أردت ألآ يُعثر عليك بهذه السهولة
    - Se é fácil de fazer, não há como recear. Open Subtitles إذا كان هذا المكان للمواعدة، ألآ نحتاج لفتيات؟
    Diz-lhes para não lavarem o carro, não temos dinheiro. Open Subtitles أخبرهم ألآ يقوموا بغسل السيّارة فنحن لا نحمل معنا المال
    não era a intenção. Open Subtitles آمل ألآ أكون قد أخفتك كثيرا ذلك لم يكن في نيتي
    Mas espero não estar a interromper. Open Subtitles ولكن على آمل ألآ أكون قاطعتكما لقدعدتللتوللمدينةثم..
    não quer esperar para ver os meus exames, Agente Scully? Open Subtitles ألآ تودين الإنتظار لرؤية نتائج إختباري أولاً؟
    não devias fiar-te muito nessa cara e nesses dentes brancos porque por causa de comentários desses , podem esmurrarte-os. Open Subtitles أتعرف انت فعلاً يجب ألآ تعتمد كثيراً على هذا الوجه الوسيم وهذه ألآسنان ألآمعة لآنه من الممكن أن تتعرض للضرب ووقتها لن يكون لديك ألآ سحرك
    Que pena. Espero que não te importes de perder. Open Subtitles ألآجنحة - مؤسف جداً , مؤسف جداً , أرجو ألآ تمانع الخسارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus