"ألاف من" - Traduction Arabe en Portugais

    • milhares de
        
    • mil
        
    milhares de horas para serem criados e eles desfizeram-nos em segundos. Open Subtitles ألاف من الساعات لبناء هذا, و تم تغييرهم فى ثوانى
    Depois de várias milhares de viagens o gelo foi-se todo, e o que resta do cometa é agora um asteróide. Open Subtitles وبعد عدة ألاف من الرحلات يتبخر جميع ما تحتوي من الثلج ولا يبقى منها إلا ما يدعى بالكويكب
    Agora mesmo está a preparar-se para tirar a vida a milhares de vespas... Open Subtitles بينما هو يستعد الآن لقتل ألاف من الدبابير
    Então, Debra Acklin pega U$5 mil emprestados de um agiota, que deveriam ser pagos há 5 dias. Open Subtitles اذن.ديبرا أكلين تستدين 5 ألاف من مراب و كان يجب ان تدفعها قبل 5 ايام
    Diz que desconto cinco mil dólares pela paciência deles. - De certeza que percebeste? Open Subtitles أخبرهما أني خصمت 5 ألاف من السعر تقديراً لصبرهما،مفهوم؟
    milhares de seres humanos inocentes que podíamos libertar da escravatura. Open Subtitles يوجد ألاف من الأفراد الابرياء الذيننستطيعأن نحررهممنالعبودية.
    Enquanto milhares de guerreiros Qin preparavam-se para o próximo ataque, passei a noite contemplando o pergaminho, na esperança de descobrir o segredo do talento de Espada Quebrada. Open Subtitles عدّة ألاف من قوّات كين كانوا يعدّون للهجمة التّالية درست الكلمة طوال اللّيل
    Devem ser milhares de ordens de caixas. Talvez cem mil. Open Subtitles بكل طريقة لديهم لابد أنها ألاف من الطلبات ربما 100 ألف
    O que eu quero dizer, é que roubar-lhe alguns milhares de euros, não vai em nada afectar a sua vida. Open Subtitles لا , هذا ليس ما أقول ولكن إذا خسر بعد ألاف من الدولارت ذلك لن يؤثر عليه
    Nos últimos vinte anos, tiveste três mulheres, centenas de colegas, milhares de pacientes. Open Subtitles العشرون سنة الماضية تزوجت ثلاث زوجات مئات من الزملاء ، ألاف من المرضى
    milhares de cozinheiros, mecânicos e médicos aqui. Open Subtitles هناك يوجد بضعة ألاف من الطهاة والميكانيكيون و الأطباء.
    milhares de cozinheiros, mecânicos e médicos aqui. Open Subtitles هناك يوجد بضعة ألاف من الطهاة والميكانيكيون و الأطباء.
    Eu tenho milhares de Agentes do FBI do meu lado, e arrisco-me contra ti em qualquer dia. Open Subtitles لدي ألاف من عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالي إلى جانبي و سأستخدم هذهِ الأمكانية في أي يوم
    Donovan, você sabe que o seu silêncio põe em perigo a vida de milhares de americanos. Open Subtitles عليك أن تعلم أنه ببقائك صامتًا أنت تضع ألاف من الأمريكيين في خطر
    Você foi seleccionado entre um conjunto de dezenas de milhares de pessoas. Open Subtitles تـم أختيارك من بين عشرات ألاف من الأشخاص
    A olho nu parece apenas um quadrado mais pequeno do que um selo postal, mas ao microscópio o que se vê são milhares de pequenas projeções que são invisíveis ao olho humano. TED بالنسبة للعين المجردة تبدو تماماً وكأنها مربع أصغر من طابع بريدي، لكن تحت المجهر ماتراه هو ألاف من النتوءات والبروزات الصغيرة والتي هي محجوبة عن العين البشرية
    Três mil pessoas dependem de mim para as guiar. Sou o soberano. Elas fizeram-me um juramento. Open Subtitles ثلاثه ألاف من شعبنا يعتمدون على لقيلدتهم انا الملك ولقد اقسموا على ذلك
    Você viu mais de mil manches! Apenas escolha um, por favor! Open Subtitles لقد جربنا ألاف من عجلات القيادة أرجوك أختر واحدة
    Há alguma hipótese de terem mais mil garrafinhas destas? Open Subtitles هل توجد أي فرصة ان يكون لديك ألاف من تلك العبوات الصغيرة؟
    Os homens contarão a sua história durante mil anos. Open Subtitles سيروى الناس قصته طيله ألاف من السنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus