Encontrei-os a vaguear na rua ontem. Não pareço um bom pai? | Open Subtitles | وجدتهم يجولون الشوارع0 ألا أبدو أباً جيداً |
Não pareço algo que poderias enrolar num tapete e deitar para o lixo? | Open Subtitles | ألا أبدو لك كغرض تلفّه بسجادة وتعمد إلى رميه؟ |
"Não pareço infeliz e humilhado, como se tivesse perdido a liberdade? | Open Subtitles | ألا أبدو كالحزين, والمهان مثل الذي فقد الحرية ؟ |
Não me achas velha demais para ser tua mulher? | Open Subtitles | ألا أبدو أكبر منك قليلا ً ? |
Não te pareço bem? | Open Subtitles | -لماذا ، ألا أبدو على ما يرام ؟ |
Não pareço um fã? Que músicas sobre extra-terrestres são aquelas? | Open Subtitles | ألا أبدو لك كمعجب - ..معجب بأغاني أجنبية - |
Não pareço calma para si, chefe? | Open Subtitles | أريد منك أن تهدأي وتنزلي سلاحك ألا أبدو لك أني هادئة ايها القائد؟ |
Não pareço um homem que revirou o globo à procura de devorar só mais um olho para recuperar humanidade suficiente para voltar às suas pesquisas? | Open Subtitles | ألا أبدو كرجُل قد جاب العالَم باحثاً عن عَينْ إضافيةً على أمل أن يعود إلى شكلِ بشري مناسب ليعود إلى مشروع بحثه |
Não pareço jovem demais para problemas nas articulações? | Open Subtitles | ألا أبدو صغيرة على مشاكل المفاصل هذه؟ |
Não pareço? | Open Subtitles | ألا أبدو كمريض؟ |
Não pareço irlandês? | Open Subtitles | - ألا أبدو كأيرلندي؟ - إيدي، كيف حالك؟ |
Não pareço? | Open Subtitles | ألا أبدو مثلهم؟ |
Não pareço estar bem? Estou bem, porque me sinto bem. | Open Subtitles | لماذا ألا أبدو بخير أنا بخير |
Porquê? Não pareço? | Open Subtitles | لماذا، ألا أبدو مثل "بيتشي كين"؟ |
Bem, se Não pareço uma idiota. | Open Subtitles | ألا أبدو شخصـا سيئـا |
- Não pareço calma? | Open Subtitles | ألا أبدو هادئة؟ |
Não pareço bem? | Open Subtitles | ألا أبدو لك بخير؟ |
Não me achas bonita assim? | Open Subtitles | ألا أبدو جميلة هكذا؟ |
Não te pareço lixo? | Open Subtitles | ألا أبدو لك كالقذارة؟ |
Sim. Não te pareço feliz? | Open Subtitles | -نعم ، ألا أبدو سعيداً؟ |