"ألا ترون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vêem
        
    • Não vês
        
    • Não percebem
        
    • Não conseguem ver
        
    • Não veem
        
    • Não estão a ver
        
    • Não vê
        
    • Não consegues ver
        
    Não vêem que o gelo já é fino o suficiente... para vocês os desgastarem mais? Open Subtitles ألا ترون أن الثلج رقيق جدا ولا ينقصه أن تقللوا من سمكه
    Não vêem que ele está a carregar alguma coisa? Open Subtitles ألا ترون إنّه يحمل شيئاً تنحّ جانباً ..
    Não vêem que somos o maior medo deles? Open Subtitles ألا ترون , أننا من يخشونهم الأعداء بشدة ؟
    Tu Não vês que estou ocupada com um cliente a sério? Open Subtitles ألا ترون أني مشغولة هنا في خدمة زبونٍ حقيقي ؟
    Não percebem? Se eu estiver certo, significa que já não estou sozinho. Open Subtitles ألا ترون لو كنت محقاً فلن أصبح وحيداً بعد الآن
    Não conseguem ver que apesar das nossas aparências externas... esse charlatão não é nada como eu? Open Subtitles ألا ترون أنه بحانب المظاهر الخارجية فآن هذا الدجال ليس فيه شئ يشبهني
    Não veem o que está a acontecer? Open Subtitles ألا ترون ما يحدث ؟
    Eles são bem diferentes. Não estão a ver? Open Subtitles هذا مختلف تماماً ألا ترون هذا ؟
    Se o Brad tem razão, pode ser uma cilada, Não vêem isso? Open Subtitles لو كان "براد" محقاً, يمكن ان يكون فخاً, ألا ترون كل ذلك؟
    Não vêem que este homem não é herói? Open Subtitles ألا ترون أن هذا الرجل ليس بطلاً؟
    Não vêem o que se passa aqui? Open Subtitles أوقفوا التصوير ألا ترون ما يحدث هنا ؟
    Não vêem que o vosso pai precisa de dormir? Open Subtitles ألا ترون أن والدكم بحاجة للنوم ؟
    Deixem o homem em paz. Não vêem que está com o coração despedaçado? Open Subtitles دعوه وشأنه ألا ترون أن قلبه تحطم
    Isto é um problema. Não vêem que isto é um problema? Open Subtitles هذه مشكلة ألا ترون أنها مشكلة؟
    Não vêem que isto é um bom presságio? Open Subtitles ألا ترون هذا كفأل طيب؟
    Chefe das Meninas aqui. Não vês que és uma piada? Open Subtitles الرئيسة هنا ألا ترون أنها مزحة.
    Não vês que todas as mortes tem sido por causa da Kappa? Open Subtitles ألا ترون كل جرائم القتل التي تحدث هُنا في كابا ؟ " حسناً ، عدا " كوني
    Tentaram avisar-nos. Não percebem? Open Subtitles إنهم يحاولون أن يحذروننا ألا ترون هذا؟
    Não conseguem ver isso? Open Subtitles ألا ترون ذلك؟ ..أعني
    Não veem? Open Subtitles ألا ترون ؟
    - É mesmo uma... - Não. Mas Não estão a ver? Open Subtitles ...إنها حقاً - كلا، كلا ألا ترون يا رفاق؟
    - Não vê que o cavalo me adora? Open Subtitles ألا ترون بأن الحصان يحبني؟
    Não consegues ver que ela já passou por bastante? Open Subtitles ألا ترون أنها مرت بما فيه الكفاية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus