"ألا ترى أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vês que
        
    • Não vê que
        
    • Não achas que
        
    • Não percebes que
        
    Não vês que o estares constantemente a falar sobre as tuas conquistas me faz sentir como se fosse simplesmente mais um número para ti? Open Subtitles ألا ترى أن تحدثك عن إنجازاتك بإستمرار يجعلني أشعر أنني فقط رقم بالنسبة لك؟
    Não vês que foi ele e o John Ruth que te meteram nesta alhada? Open Subtitles ألا ترى أن هذا الزنجي و جون روث قد وضعوك وسط الخطر؟
    Não vês que querem assustar-te? Open Subtitles ألا ترى أن هناك شخص يحاول إخافتك؟
    Não vê que os dançarinos estão exaustos? Vá, e traga água. Open Subtitles ألا ترى أن هؤلاء الراقصون منهكون اذهب و أحضر لهم بعض الماء
    Não vê que estes tipos estão a enganá-lo? Open Subtitles ألا ترى أن هؤلاء الأشخاص يتلاعبون بك كالأحمق؟
    - Não achas que já é mau o suficiente? Open Subtitles ألا ترى أن ما ينتظرني سيء بما فيه الكفاية ؟
    Não achas que há algo de errado nisso? Open Subtitles ألا ترى أن هنالك خطباً ما بهذا؟
    Não percebes que basta a impressão de fraqueza para criar fraqueza? Open Subtitles ألا ترى أن حتى التظاهر بالضعف يولد الضعف
    Não vês que isto é uma mesa para pretos? Open Subtitles ألا ترى أن هذه الطاولة للسود ؟
    Não vês que se acabou entre vocês? Open Subtitles ألا ترى أن الأمر بينكما قد انتهى ؟
    Não, nós amamos-te! Não vês que é por isso que estamos a fazer isto? Open Subtitles -لا نحن نحبك ألا ترى أن هذا السبب لفعلنا هذا؟
    Mas Não vês que está a ser demais para a Karen? Open Subtitles لكن ألا ترى أن هذا كثير على كارين؟
    Não vês que esta praga é um sinal? Open Subtitles ألا ترى أن ذلك الوباء هو عَلامَة ؟
    Não vês que a senhora não quer que a incomodes? Open Subtitles ألا ترى أن الآنسة لا تريدك أن تضايقها؟
    Mas Não vê que isto contradiz o nosso conceito de realidade? Open Subtitles نعم، لكن ألا ترى أن ذلك يتحدى مفهوم الواقع
    - Está a abusar da sua filha. - Não vê que tenho os meus problemas? Open Subtitles أنت تضايق طفلتك - ألا ترى أن لدى مشاكلى الخاصة ؟
    Você Não vê que maior é melhor e melhor é maior Open Subtitles ألا ترى أن الكبير أفضل والأفضل أكبر
    Não vê que isso encaixa na narrativa do Cabal? Open Subtitles ألا ترى أن هذا يؤكد سردي لقصة " الجمعية السرية " ؟
    A Edie já recuperou da tentativa de suicídio. Não achas que está na hora de avançar? Open Subtitles تعافت (إيدي) من محاولة الانتحار ألا ترى أن وقت تركها حان؟
    É, Stu. Não achas que é um pouco cedo? Open Subtitles أجل يا (ستو)، ألا ترى أن هذا مبكراً قليلاً؟
    Não achas que isto é o destino? Open Subtitles ألا ترى أن هذا كان مقدراً
    Não percebes que isso é suspeito? Open Subtitles ألا ترى أن هذا يثير الشبهات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus