"ألا ترى ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não acha
        
    • Não achas
        
    • Não vês isso
        
    • não vê
        
    • Não percebe
        
    Que caso intrigante este, mon ami, não acha? Open Subtitles انها تبدو قضية مثيرة للاهتمام ألا ترى ذلك عزيزي ؟
    Um verdadeiro exemplo de talento, não acha? Open Subtitles مثال حقيقي للموهبة . ألا ترى ذلك ؟ : ترجمة :
    Que flores tão murchas. Não achas, Gooper? Open Subtitles الزهور الجميلة للأب الكبير ألا ترى ذلك يا جوبر ؟
    E a causa da morte estreita a lista um pouco, Não achas? Open Subtitles لذا ,أرى أن دائرة المشتبه بهم ضاقت قليلاً ألا ترى ذلك ؟
    Ela desequilibra o elenco todo, Não vês isso? Open Subtitles إنها تلقى بكل شئ خارج مجال الإنسجام ، ألا ترى ذلك ؟
    Estou assustada, Boyd. Não vês isso? Open Subtitles أنا خائفة يابويد ألا ترى ذلك ؟
    Nós somos como gémeos, não vê? Open Subtitles و لكننا مثل التوأم , ألا ترى ذلك ؟
    - Não percebe? Open Subtitles ألا ترى ذلك ؟
    O tubo de madeira é lindo, não acha, inspector? Open Subtitles ان الإنبوب الخشبي جميل جداً ألا ترى ذلك سيدي المفتش ؟
    É monótono, não acha, Hastings? Open Subtitles هذا أمر رتيب . ألا ترى ذلك يا "هستنغز" ؟
    - É tudo muito interessante, não acha? Open Subtitles -إنه أمر مثير للإهتمام ألا ترى ذلك يا "هستنغز" ؟
    - É tudo muito interessante, não acha? Open Subtitles -إنه أمر مثير للإهتمام ألا ترى ذلك يا "هستنغز" ؟
    desde o inicio dos tempos, Não achas? Open Subtitles مُنذ بداية الخليقة ، ألا ترى ذلك ؟
    Não achas estranho? Open Subtitles ألا ترى ذلك غريباً؟
    Não achas que isso é anormal? Open Subtitles ألا ترى ذلك خارقاً للعادة؟
    Um pouco melodramático, Não achas? Open Subtitles أنت مأساوي بعض الشيء ... ألا ترى ذلك
    - Ela está assustada. Não vês isso? Open Subtitles -إنّها خائفة، ألا ترى ذلك ؟
    Não vês isso? Open Subtitles ألا ترى ذلك. ؟
    Mas eu não sou normal, não vê? Open Subtitles لكنني لست في حالة طبيعية ألا ترى ذلك ؟
    - Ele não sabe de nada! não vê isso? Open Subtitles -إنّه لا يعرف أيّ شيء، ألا ترى ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus