Não achas que é melhor sairmos daqui para fora? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أننا من الأفضل الخروج من الجحيم هنا؟ |
Ouve, Não achas que eu preferia estar convosco? | Open Subtitles | بربكم ألا تعتقدون أنني أريد البقاء معكم يا أحبائي؟ |
Bem, acho que isto é de doidos. Não achas que isto é de doidos? | Open Subtitles | أعتقـد أن هـذا جنون ألا تعتقدون أن هـذا جنون ؟ |
não acham que, a um nível puramente comercial, os medicamentos antirretrovirais são grande propaganda do engenho e tecnologia ocidentais? | TED | ألا تعتقدون ذلك في مستوى تجاري بحت، أن العقاقير المضادة للفيروسات هي اعلانات كبيرة للبراعة والتكنلوجيا الغربية؟ |
15 anos a cada um. Mais do que justo, não acham? | Open Subtitles | أظن أن هذا أكثر من عادل، ألا تعتقدون ذلك ؟ |
Não acha estranho cada um de nós tenha pesadelos inacreditavelmente reais com o Coronel Sheppard que sempre entra nele? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أن ذلك غريب كل منا لديه كوابيسه الخاصة ويكون العقيد شيبرد بطريقة ما العنصر المكمل؟ |
Ao lado disso, o sexo não tem importância, Não achas? | Open Subtitles | الجنس تتضاءل إلى حد ما في المقارنة ألا تعتقدون ؟ |
Não achas que devo responder às perguntas de engenharia? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أن عليّ الإجابة على الأسئلة الهندسية ؟ |
Não achas que enviar a Zoe numa missão secreta pode ser um pouco arriscado? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أن إرسال زوي فى مهمة سرية قد يكون محفوفا بالمخاطر قليلا ؟ |
Talvez esteja a meter meu focinho onde ninguém me chama, mas se comem os renas de Pai Natal, Não achas que ele se aborrecerá? | Open Subtitles | ربما أقول كلام خاطئ لكن إذا أكلتم غزلان سانتا ألا تعتقدون أنه سوف يشعر بالإحباط قليلاً |
Isso é muito extremo, Não achas? | Open Subtitles | هذا أمر مبالغ به للغاية ألا تعتقدون ذلك؟ |
Parece-se muito com aquelas no teu quadro, Não achas? | Open Subtitles | تشبهكثيراًاللواتيعلى اللوح، ألا تعتقدون ذلك؟ |
É um pouco descuidado para o LØm1s, Não achas? | Open Subtitles | هذا مهمل قليلا ً بالنسبة للوميس ألا تعتقدون ذلك ؟ |
Não achas que devias chamar a polícia? | Open Subtitles | خالتي - ألا تعتقدون أننا يجب أن نبلغ الشرطة ؟ - |
Eu sei que todos vocês são especiais, mas ainda são secretamente medíocres, não acham? | TED | أعلم أنكم كلكم متميزون، لكن لا تزالون نوع من الوسطية سرًا، ألا تعتقدون ذلك؟ |
Mas, primeiro, acho que devíamos deter o demónio Tracer antes que esta cidade inteira vire um pesadelo enorme, não acham? | Open Subtitles | أولاً ، مع ذلك ، أعتقد أنه يجب أن نوقف الشيطان المتتبع قبل أن تتحول كل المدينة إلى كابوس كبير ، ألا تعتقدون ذلك ؟ |
Muito boas capacidades de gestão, não acham? | Open Subtitles | مهارات إدارية جيّدة جدا ألا تعتقدون هذا؟ |
Bela forma de desencorajar os outros, não acham? | Open Subtitles | إنّها وسيلة ناجعة لإثناء الآخرين ألا تعتقدون ذلك؟ |
Adam: Não acha que as famílias merecem uma transcrição ou testemunharem? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أن الاسر تستحق ان تحصل على نسخة او تكون قادره على ان تطلع على التحقيقات ؟ |
Grande detalhe para deixar de fora, Não acha? | Open Subtitles | هذه تفاصيل مهمه لتتركوها ألا تعتقدون ذلك؟ |
Não acha que está na hora de contar ao capitão Gregson do incriminador? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أن الوقت قد حان لدينا أن أقول الكابتن جريجسون عن المبروز؟ |