não acham que, a um nível puramente comercial, os medicamentos antirretrovirais são grande propaganda do engenho e tecnologia ocidentais? | TED | ألا تعتقدون ذلك في مستوى تجاري بحت، أن العقاقير المضادة للفيروسات هي اعلانات كبيرة للبراعة والتكنلوجيا الغربية؟ |
15 anos a cada um. Mais do que justo, não acham? | Open Subtitles | أظن أن هذا أكثر من عادل، ألا تعتقدون ذلك ؟ |
Mas, primeiro, acho que devíamos deter o demónio Tracer antes que esta cidade inteira vire um pesadelo enorme, não acham? | Open Subtitles | أولاً ، مع ذلك ، أعتقد أنه يجب أن نوقف الشيطان المتتبع قبل أن تتحول كل المدينة إلى كابوس كبير ، ألا تعتقدون ذلك ؟ |
É um pouco descuidado para o LØm1s, não achas? | Open Subtitles | هذا مهمل قليلا ً بالنسبة للوميس ألا تعتقدون ذلك ؟ |
Estamos a adiantar-nos um bocado, não achas? | Open Subtitles | فخورين قليلا بأنفسنا ألا تعتقدون ذلك ؟ |
Um fim bíblico para aquele lugar, não acham? | Open Subtitles | نهاية مناسبة للمكان ، ألا تعتقدون ذلك ؟ |
Ele é tão simpático, não acham? | Open Subtitles | - الجاكوز هو لطيف ، ألا تعتقدون ذلك ؟ |
...não acham, miúdas? | Open Subtitles | ألا تعتقدون ذلك يا فتيات؟ ... |