não achas que seria a primeira notícia? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنه سيكون الموضوع الأول في الأخبار |
não achas que eu me iria perguntar uma e outra vez que tipo de vida poderia ter tido? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنه يجب أن أتساءل مرارا وتكرارا أي نوع من الحياة سوف أحصل عليها؟ |
Melody, não achas que devias voltar para casa e terminar o liceu, talvez até mesmo ires para a faculdade? | Open Subtitles | ميلودي، ألا تعتقدين بأنه يجب عليك العودة وإنهاء ثانويتك وربما الجامعة؟ |
Sinto-me completamente honrado por me pedires, mas não achas que devias escolher alguém que se importasse mais? | Open Subtitles | أنا أتشرف بذلك لكن ألا تعتقدين بأنه عليكي أن تختاري شخصا مثل أنه , يهتم أكثر |
não achas que deverias ser um pouco mais bondosa com o resto dos rapazes? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنه يجب أن تكوني ألطف أكثر مع بقية الفتية؟ |
não achas que é egoísta e injusto contar-lhe isto agora? | Open Subtitles | و هو الرقص ألا تعتقدين بأنه من الأنانية و غير العدل |
não achas que te deve algumas explicações? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنه يدين لك ببعض الأجوبه؟ |
não achas que ele te ama? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنه يحبك؟ |
Quero dizer, não achas que é... um pouco elegante? | Open Subtitles | أعني , ألا تعتقدين بأنه ... |