Não achas que teria sido bom alguém ter perguntado a minha opinião? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه كان من الأفضل لو سألني أحدهم عما اريده؟ |
Não achas que seria mais fácil se viesse viver comigo algum tempo? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه سيكون من الأسهل إن أتى ليعيش معي لفترة؟ |
Não achas que está na hora de ele pagar pelo que fez? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه قد حان الوقت ليدفع ثمن ما فعله ؟ |
O senhor Não acha que lavar o cérebro a alguém está errado? | Open Subtitles | سيدي، ألا تعتقد أنه من الخاطئ أن تغسل دماغ شخص ما؟ |
Você Não acha que é errado nós todos juntos aqui? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الخطأ تواجدنا جميعاً هنا ؟ |
E este o melhor projecto. Não acham que vai ganhar? | Open Subtitles | أعتقد أنه أفضل أختراع هنا ألا تعتقد أنه سيفوز |
Oinheiro... Não achas que eu podia ter enriquecido? | Open Subtitles | النقود ، ألا تعتقد أنه كان بإمكانى أن أصبح ثرياً ؟ |
Se ele salvou o filho de Abraão, Não achas que quer salvar o Dele? | Open Subtitles | لقد أنقذ ابن ابراهيم ألا تعتقد أنه يريد انقاذ ولده؟ |
- Não achas que devias ter me perguntado? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه كان حريُ ُ بك أن تسألني قبلا؟ |
Se vou passar os próximos 100 ou mais anos contigo como meu hospedeiro, Não achas que tenho o direito de decidir se gosto de ti? | Open Subtitles | لو كان على البقاء معك للمائة عام التالية كمضيف لى ألا تعتقد أنه يحق لى أن أقرر إن كنت أرتاح إليك ؟ |
Mas Não achas que será altura de deixar esse tipo de coisas comigo? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أنه ربما حان الوقت أن تترك هذا النوع من الأمور لي؟ |
Leo, Não achas que, se pudesse, já teria feito isso? | Open Subtitles | ليو ، ألا تعتقد أنه لو كان بإمكاني أن أفعل ذلك كنت فعلته من قبل ؟ |
Não achas que vai ser muito melhor quando estiver tudo resolvido? | Open Subtitles | ..ألا تعتقد أنه سيصبح أفضل بكثير حينما يكون هو فى جميع الأنحاء؟ |
Não achas que ele estaria melhor com outra pessoa? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه سيكون أفضل إذا بقي مع شخص آخر ؟ |
Não achas que devias ter-me contado isto, antes de ficarmos noivos? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه كان عليك أن تقول ذلك لى قبل أن نصبح مخطوبين؟ |
Isso é muito querido, Lex, mas Não achas que é um bocado... | Open Subtitles | ذلك لطيف جدا , ليكس, لكن ألا تعتقد ..أنه نوعاً. |
Não achas que seria melhor lidares com elas aqui no chão, do que as teres seguindo-te a 20.000 pés de altitude? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تتعامل معها هنا على الأرض بدلاً من تركها تلاحقك فوق 20 ألف قدم في الجو؟ |
Não achas que ao menos devias ter tirado o avental? | Open Subtitles | ولكن ألا تعتقد أنه سيكون من الأفضل لو خلعت المريلّة؟ |
Não acha que deveríamos continuar à procura de sobreviventes, Senhor? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه علينا أن نبحث عن بعض الناجيين |
Não acha que devia ter um seguro de acidentes? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه قادر على أن يحصل على تأمين ضد الحوادث؟ |
Não acham que devíamos dizer umas palavrinhas pela ocasião? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه يجب علينا أن نلقى بعض الكلمات على الجثتين؟ |