Vá lá, mana, Não sabes que dois podem jogar este jogo? | Open Subtitles | هيا يا شقيقة ، ألا تعرفين كيف تلعبين اللعبة ؟ |
Desmiolada, Não sabes de onde vêm os cocos? | Open Subtitles | أخبرني أيتها الغبية ألا تعرفين من أين يأتي جوز الهند؟ |
Não sabes isso? | Open Subtitles | . الناس فى الريف لا يغلقون أى شئ ألا تعرفين ذلك ؟ |
Não sabe que estamos no Vitorianismo, em que fora a Rainha Bacorinha, nem se dá pelas mulheres e pelas crianças? | Open Subtitles | ألا تعرفين بأننا في العهد الفيكتوري، حيث بغض النظر عن الملكة الخنزيرة فالنساء والأطفال يُرون ولا يُسمعون. |
Não sabe que temos regras nesta família? | Open Subtitles | ألا تعرفين أننا لدينا قواعد في هذه العائلة؟ |
Os velhos conhecem-se todos, Não sabias? | Open Subtitles | جميع كبار السن يعرفون بعضهم البعض ألا تعرفين هذا ؟ |
- Não sabes onde ele está? | Open Subtitles | ألا تعرفين اين تجدينه؟ انا حتى لا اعرف اين انا |
Posso falar contigo? Não sabes que não podes olhar para mim assim? | Open Subtitles | هل بإمكاني التحدث معك ، ألا تعرفين أنه لا يمكنك التحديق بي هكذا ؟ |
Ela é tua filha, Não sabes onde ela está? | Open Subtitles | أنها أبنتكِ , ألا تعرفين أين هي ؟ |
- Não sabes que quando estás a ler um mapa, deves apontá-lo na direcção em que vais, virá-lo para onde viramos e lês de cima para baixo... | Open Subtitles | ألا تعرفين قراءة الخريطة. تستمرين بالإشارة الى العنوان و ننعطف بالاتجاه الصحيح. وتقرأ من أعلى إلى أسفل. |
Ela Não sabe quando parar. Tu Não sabes quando parar! | Open Subtitles | انها لا تعرف متى تقف, ألا تعرفين متى توقفين ؟ |
Raios mulher, Não sabes que não se deve de assustar assim. | Open Subtitles | اللعنة أيتها المرأه ألا تعرفين طريقة أفضل بدلاً من التسلل خلف الرجل بهذه الطريقة؟ |
Não sabes do tipo que tentou comprar o meu carro com cocaína? | Open Subtitles | ألا تعرفين أي شيء عن رجل يحاول أن يشتري سيارتي مقابل الكوكايين؟ |
Não sabes que é errado roubar, coelhinha? | Open Subtitles | ألا تعرفين أنه من الخطأ السرقة أيتها الارنب الصغير؟ |
Não sabes o que estas miúdas sentem? | Open Subtitles | ألا تعرفين شيئاً عما يعيشه هؤلاء الأطفال؟ |
Por acaso Não sabes o que o preocupa ultimamente, pois não? | Open Subtitles | ألا تعرفين... ممّا هو مشغول به هذه الآونة الأخيرة ؟ |
Arranja os homens que quiser, Não sabe isso? | Open Subtitles | يمكنِك الحصول على أي رجلٍ تريدينه، ألا تعرفين ذلك؟ |
Não sabe como é perigoso interferir na História? | Open Subtitles | ألا تعرفين كم هو خطير أن تعبثي بالتاريخ ؟ |
Você Não sabe que há um louco solto no prédio? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن هناك مجنوناً هنا في المبنى؟ |
Não sabias que as mulheres afoitas gostavam de jacuzzis? | Open Subtitles | ألا تعرفين إن اللابوات يحبون أحواض المياه الساخنة؟ حسناً، أخمّن إنني أعرف الآن. |
Estrelas Sufi do rap. Não conheces? | Open Subtitles | مغني الراب الشهير, ألا تعرفين هذا؟ |
Não conhece um feitiço que o faça recuperar a memória? | Open Subtitles | ألا تعرفين تعويذة تجعله يتذكر من جديد؟ |