"ألا يجب أن ننتظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não devíamos esperar
        
    • Não deveríamos esperar
        
    Não devíamos esperar um dia ou dois... pelo Sr. James? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر يوما أو يومان السيد جيمس؟
    Não devíamos esperar pelo debate? Open Subtitles أتريدين احتساء الشمبانيا؟ ألا يجب أن ننتظر إلى ما بعد المناظرة؟
    Só estou a dizer que se há um animal selvagem aqui, Não devíamos esperar até sabermos mais sobre a situação? Open Subtitles اسمعي, إن كان هناك حيوان مفترس هنا ألا يجب أن ننتظر قليلا حتى نعرف أكثر عن الوضع
    Não deveríamos esperar pela pessoa que não só tolera os nossos pequenos caprichos, mas que até gosta deles? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر حتىّ يأتي الشخص الذي لا يتحمل مراوغاتنا ولكن تعجبه حقاً؟
    Não deveríamos esperar por um negociador? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر على مفاوض إي إس يو؟
    Não devíamos esperar pela associação de animais? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر منظمة الإنسانية أولاً؟
    Não devíamos esperar pela Sabrina? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر صابرينا ؟
    Nós Não devíamos esperar até é escuro? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر حتى الظلام ؟
    Não devíamos esperar pelo Dr. Beckett? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر الدكتور (بيكيت) ؟
    Lois, Não devíamos esperar por um piloto? Open Subtitles لويس)، ألا يجب أن ننتظر) الطيار؟
    - Não devíamos esperar pela Glória? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر (جلوريا)؟
    Não devíamos esperar pelo Don? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر لـ(دون).
    Não devíamos esperar que a Betty chegue? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر مجيء (بيتي)؟
    Não deveríamos esperar pelos outros? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر الاخرين ؟
    Não deveríamos esperar pelo rapaz? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر الفتى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus