"ألا يجب عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tens de
        
    • Não devias ir
        
    • Não te devias estar
        
    Não tens de ir para a oficina do teu pai? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تكون في محل والدك قريباً؟
    Não tens de ir para o teu emprego de vendedor de colchões? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تتوجه لعملك كمندوب مبيعات حشيات؟
    Apenas com um olho... Não tens de fazer novo exame de condução? Open Subtitles بعين واحدة ألا يجب عليك إعادة طلب الحصول على الرخصة؟
    Não devias ir para casa? Open Subtitles ألا يجب عليك العودة إلى المنزل ؟
    Não te devias estar a preparar? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تستعدي بدل اللعب؟
    Não tens de ir quando a tua mãe chama? Open Subtitles ألا يجب عليك الذهاب عندما أمك تناديك؟
    Como futuro Senador, Não tens de ter coragem e integridade suficientes para entrar num quarto de hotel e dar um cheque a uma prostituta travesti? Open Subtitles ألا يجب عليك كـ عضو مستقبليّ في مجلس شيوخ الولايات المتحدة أن تمتلك على الأقل الكافي من الشجاعة والنزاهة لكي تدخل بنفسك إلى غرفة فندق وتعطي عاهرة متحولة جنسياً شيكاً
    Não tens de ir às aulas, ou assim? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تذهب للكلية أو شئ ما ؟
    Não tens de ir trabalhar? Open Subtitles ألا يجب عليك الذهاب للعمل ؟
    Não devias ir para casa? Open Subtitles ألا يجب عليك التوجه للمنزل؟
    Não te devias estar a envergonhar numa aula de "hula"? Open Subtitles ألا يجب عليك كشف نفسك في فصل هولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus