Não pode falar com ela, pedir que diminua um pouco? | Open Subtitles | ألا يمكن أن تتحدث معها، تجعلها تهدء الأمور قليلاً؟ |
Uma reunião do Conselho Não pode ser só uma reunião do Conselho? | Open Subtitles | ألا يمكن أن يكون إجتماع المؤسسين مُجرّد إجتماعاً نمطياً للمؤسسين قطّ؟ |
Não pode haver uma noite em que ninguém seja alvejado? | Open Subtitles | ألا يمكن أن تمر ليلة بدون تعرض أحد لإطلاق النار؟ |
Não podemos sentar no sofá sem que se passe algo? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نجلس على الأريكة بدون حدوث شيء؟ |
Ouve, Não podemos apenas dizer que tu acreditas em algo e eu não? | Open Subtitles | اسمع، ألا يمكن أن تؤمن أنت بشيء و أنا لا؟ |
A declaração não podia ter esperado até as câmaras estarem desligadas? | Open Subtitles | ألا يمكن أن تنتظر حتى إغلاق الكاميرات لتفصح عما في قلبك؟ |
Não podem deixá-lo dormir? Teve um dia muito cansativo. | Open Subtitles | ألا يمكن أن تتركه نائما لوقت أطول ، كان يومه شاقا |
Odeio passar por cima de toda a gente, mas Não é possível que se tenham enganado nesta? | Open Subtitles | أكره أن أتطفل عليكم لكن ألا يمكن أن تكونوا أخطأتم؟ |
Não pode haver uma folga sobrenatural? | Open Subtitles | ألا يمكن أن يكون هنالك يوم راحة من الأعمال الخرقة؟ |
A minha mulher está a caminho, Não pode esperar? | Open Subtitles | زوجتي في طريقها ألا يمكن أن ينتظر هذا؟ |
Se ela tem um problema eléctrico, mais electricidade Não pode destruí-la? | Open Subtitles | إن كانت لديها مشكلة كهربية ألا يمكن أن تدمر الكهرباء جسدها كله؟ |
Espere lá, Não pode dar-lhes uns minutos? | Open Subtitles | انتظر لحظة ألا يمكن أن تمنحه دقائق إضافية ؟ |
Lamento todas as chatices que causei, mas Não pode esperar até de manhã? | Open Subtitles | انظرِ، آسفةٌ حيال كل المشاكل التي إفتعلتها لكن ألا يمكن أن ينتظر هذا للصباحِ؟ |
- Isso Não pode ser sorte minha? | Open Subtitles | ألا يمكن أن يكون هذا بسبب حظيّ الجيّد فحسب ؟ |
Capitão, Não podemos disparar o canhão e acabar com a miséria dele? | Open Subtitles | أيها القبطان، ألا يمكن أن نُطلق ضربة قصيرة لهذا الشقي |
Pelo amor de Deus, nós somos a estação de televisão numero um. Será que Não podemos comprar uma televisão decente? | Open Subtitles | نحن الشبكة الأولى, ألا يمكن أن نتحمل تكلفة تلفزيون محترم ؟ |
Não podemos trancá-lo numa caixa para as próximas 24 horas e pô-lo na tua cave? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نغلق عليه في صندوق سيارة لمدة 24 ساعة ونضعها في الطابق السفلي الخاص بك ؟ |
Não podemos fazer qualquer tipo de acordo ou isso? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نرتّب موعد أو شيئ ؟ |
Há uma vida em risco. Não podemos falar disto depois? | Open Subtitles | هناك حياة في خطر ألا يمكن أن نتناقش حول هذا لاحقاً ؟ |
não podia ser "deus todo-poderoso" ou assim? | Open Subtitles | ألا يمكن أن يكون "السيد الحاكم" أوماشابه! |
Alguém tem de ter filhos, Jackie. Não podem deixar desaparecer a raça. | Open Subtitles | حصل شخص ما على إنجاب الأطفال جاكي ألا يمكن أن تسمح بانقراض السباق |
E tantos relógios. não poderia haver apenas um? | Open Subtitles | .لما كل هذه الساعات ألا يمكن أن يكون هناك واحدة فقط؟ |