Sou o Dr. Albert Einstein ou o judeu que avariou a física. | Open Subtitles | لأنني الدكتور ألبرت أينشتاين أو أنا يهودي القذر الذي كسر الفيزياء |
Um dos exemplos mais famosos vem do trabalho de Albert Einstein. | TED | أحد أشهر هذه اﻷمثلة أتى من أبحاث ألبرت أينشتاين |
Antes de virar a física de pernas para o ar, consta que um jovem Albert Einstein demonstrou o seu génio criando um complexo enigma que envolve esta lista de pistas. | TED | قبل أن يقلب الفيزياء رأساً على عقب، تباهى ألبرت أينشتاين الشاب بعبقريته بابتكار لغز معقد فيه هذه القائمة من التلميحات. |
Mas recompus-me, fui à procura de um novo sonho e acabei por decidir ser cientista, talvez a próxima Albert Einstein. | TED | ولكني تمالكت نفسي، وخرجت باحثة عن حلم جديد، وفي آخر الأمر قررت أن أكون عالمة، ربما شيئا مثل ألبرت أينشتاين التالي. |
Houve mais uma grande lição cheia de alma que aprendi com Albert Einstein. | TED | وكان هناك درس مفعم بالعاطفة كبير، وهذا الشيء تعلمته من ألبرت أينشتاين. |
No fim da sua vida, Albert Einstein chegou à conclusão de que a nossa experiência de vida normal, tipo roda de um hamster, é uma ilusão. | TED | في نهاية حياته، إستنتج ألبرت أينشتاين بأن تجارب حياتنا العادية المكررة كدوائر مفرغة هي نوع من الخيال. |
Albert Einstein chamava a esse estado, a essa dimensão, "apenas ser". | TED | أطلق ألبرت أينشتاين على هذه الحالة، هذا البعد، "الوجود فقط" |
Com a chegada de 1905, Albert Einstein, com quase 26 anos, encarava a vida como um académico falhado. | TED | مع بزوغ العام 1905 ألبرت أينشتاين الذي سيبلغ من العمر 26 عاما قريباً واجه الحياة بفشل أكاديمي |
Mas, depois, aparece o Albert Einstein e descobre que a luz se comporta também como se fosse composta por partículas. | Open Subtitles | بعدها فورا جاء ألبرت أينشتاين و اكتشف ان الضوء يتصرف كالجسيمات أيضا |
Albert Einstein usa uma promoção lucrativa da sua teoria, enquanto o nosso país sofre com a pobreza e a indignidade. | Open Subtitles | شارك ألبرت أينشتاين في تعزيز الربح لأن بلدنا يعاني من الحرمان والإهانة |
Cidadãos furiosos sobrecarregaram a central do Dept. de Estado, porque o governo incomoda o grande Albert Einstein. | Open Subtitles | لوحة مفاتيح وزارة الخارجية من قبل المواطنين ان الحكومة تضايق ألبرت أينشتاين العظيم |
Albert Einstein também sentia uma coisa semelhante. Descrevia-se a si mesmo como um "escroque involuntário" cujo trabalho não merecia tanta atenção como a que recebia. | TED | عاش ألبرت أينشتاين شيئًا مماثلًا: ويصف نفسه ﺒ "محتالٍ لا إرادي" فعمله لا يستحق كمية الاهتمام التي تلقاها. |
Albert Einstein escreveu uma carta ao presidente dos Estados Unidos, Franklin Roosevelt. | Open Subtitles | كتب "ألبرت أينشتاين" خطاباً للرّئيس الأمريكي "فرانكلين روزفلت". |
Penso que qualquer carta escrita por Albert Einstein chamaria a atenção dum presidente. | Open Subtitles | أعتقد أن أيّ رسالة يكتبها "ألبرت أينشتاين" يجب أن تسترعي انتباه الرّئيس. |
Então eles tem Albert Einstein, Ben Franklin ou Spongebob Squarepants. | Open Subtitles | " حسناً, لديهم " ألبرت أينشتاين " بين فرانكلين " أو " سبونجبوب سكويربانتس " |
A ideia foi proposta por Albert Einstein... a mais de 100 anos atrás. | Open Subtitles | أقترح "ألبرت أينشتاين" الفكرة قبل أكثر من مائة عام |
Um estado de matéria previsto por Nath Bose e Albert Einstein. | Open Subtitles | حالة من حالات المادة توقعها "ناث بوز" و"ألبرت أينشتاين" |
Albert Einstein... Eu estava a conversar com alguém, quando discursava em Princeton, e conheci Einstein. | TED | ألبرت أينشتاين كنت أتحدث لشخص ما -- عندما كنت في جامعة برينستون ، عندما التقيت بالسيد اينشتاين عندما التقيت بالسيد اينشتاين |
Oh, Harry, eu sou a Sara Goldfarb, não o Albert Einstein. Como queres que saiba? | Open Subtitles | هاري) ، أنا (سارة جولدفارب) ولست) ألبرت أينشتاين) كيف لي أن أعرف؟ |
Entretanto, uma nova vedete da ciência, Albert Einstein, captara a atenção do mundo com a sua teoria da relatividade. | Open Subtitles | في هذه الاونه , بزغ نجم جديد (ألبرت أينشتاين) والذي جذب انتباه العالم بنظريته للنسبيه |