Uma arma sem balas foi encontrada na mão do seu assistente cirúrgico, Albert Becker... a arma pertencia à Frank Kitchen. | Open Subtitles | لكنهم لم يتحملوا التكاليف الباهظة مسدس فارغ تم العثور عليه في يد مساعدكِ في العمليات الجراحية ألبيرت بيكر |
Devemos a ideia de que o espaço pode soar como um tambor a Albert Einstein, a quem devemos muito. | TED | ندين بفكرة أن الفضاء يرتد مثل الطبل إلى ألبيرت أينشتاين، إنا ندين له الكثير. |
Deram-na, portanto, a Albert Alexander, o polícia de Oxford. Ao fim de 24 horas, ele começou a ficar melhor. | TED | لذلك أعطوا ألبيرت ألكسندر، هذا الشرطي من أكسفورد، الدواء، وخلال 24 ساعة، بدأ في التحسن. |
Depois da reunião no Albert Hall, vamos todas para Downing Street atirar coisas ao primeiro-ministro. | Open Subtitles | بعد إجتماعنا في قاعة ألبيرت . .. نحن جميعا سنذهب إلى داونينغ ستريت لنلقي تلك الأشياء على رئيس الوزراء |
Uma chamada para si de um Sr. Albert Rosenfield. Parece interurbana. | Open Subtitles | مكالمة لك من السيد "ألبيرت روزينفيلد"، تبدو أنها مكالمة دولية |
Albert, se ao menos soubesses quanto me custou guardar a minha virgindade todos estes anos... até hoje, até te conhecer... | Open Subtitles | ..ألبيرت لو كنت فقط تعرف ثمن الحفاظ علي عذريتي كل تلك السنوات .. |
Não, o teu assistente, Albert, matou, mas tu armaste uma cena completamente trágica. | Open Subtitles | لا، أنتِ أجريت عملية جراحية مع ألبيرت بيكر لكنكِ قمتِ ببناء المسرح حيث يمكن أن تحدث المأساة |
Tu inventaste o Frank Kitchen para proteger a memória de Albert Becker. | Open Subtitles | أنتِ اخترعت فرانك كيتشن لحماية ذكرى ألبيرت بيكر |
Albert Szent-Gyorgi disse um dia, "Descobrir consiste em ver aquilo que todos nós já vimos, e pensar naquilo que ninguém pensou." | TED | ألبيرت زينت جيورجي قال ذات مرة "الإكتشاف يكمن في أن ترى ما يراه الجميع, و تفكر كما لم يفكر أحد." |
Está bem, Albert. Podem ficar com o corpo todo o dia de amanhã. | Open Subtitles | حسناً "ألبيرت"، تعالوا، ستكون لديك الجثة طوال الغد |
Albert, ficarias surpreso com a conexão entre os dois. | Open Subtitles | "ألبيرت"، قد تتفاجأ من الصلة بين الأمرين. |
Albert Rosenfield não voltará, mas trouxe o resultado do seu trabalho. | Open Subtitles | لن يعود "ألبيرت روزينفيلد" ولكن معي تقريره المختبري. |
Albert encontrou fibras no corredor do lado de fora do quarto do Cooper de um casaco de vicuna. | Open Subtitles | وجد "ألبيرت" أنسجة من معطف "فيكونيا" عند الممر المطلّ على غرفة "كوبر". |
Tenho uma análise de laboratório do Albert sobre a seringa do homem de um braço só. | Open Subtitles | وأيضاً معي تقرير مختبري من "ألبيرت" على حقنة وحيد الذراع. |
Albert nunca tinha visto droga parecida, uma mistura, muito estranha. | Open Subtitles | لم يسبق أن رآى "ألبيرت" مثيلاً لمخدر كهذا، تشكيلة من مواد غريبة للغاية. |
É opinião do Albert que estás a perder-te novamente. | Open Subtitles | ولكن يعتقد "ألبيرت" أنك قد تكون غير مستوعب لما يجري. |
Albert, a verdade é que não vais ganhar nenhum concurso de popularidade por aqui. | Open Subtitles | "ألبيرت"، الخلاصة أنك لن تكسب محبة أهل البلدة. |
Albert, porque não aproveitas esta oportunidade para ir reservar o teu quarto no "Great Northern"? | Open Subtitles | "ألبيرت"، استغل هذه الفرصة للتسجيل داخل فندق "غريت نورذرن". |
Harry, quando o Albert acabar no "Great Northern" encontramo-nos na esquadra. | Open Subtitles | "هاري"، عند انتهاء "ألبيرت" عند الفندق، سنلتقي عند المركز. |
Albert, entrega o corpo desta rapariga imediatamente à família. | Open Subtitles | "ألبيرت"، سلّم جثة الفتاة إلى عائلتها فوراً |