"ألتقطت" - Traduction Arabe en Portugais

    • tirada
        
    • tiradas
        
    • tirado
        
    • tirar-nos
        
    • apanharam
        
    Esta foto foi tirada numa central elétrica a carvão. TED ألتقطت هذه الصورة في محطة كهرباء تعمل بالفحم.
    Uma fotografia Kirlian que foi tirada por psíquico. Noah. Open Subtitles صوره فوريه ألتقطت بواسطة وسيط روحانى أسمه نوح
    Aqui está outra foto que foi tirada ao mesmo tempo. Open Subtitles هذه صورة اخرى له وقد ألتقطت في ذات الوقت
    Estas fotos foram tiradas uma semana antes de a matarem. Open Subtitles أعني، هذه الصور قد ألتقطت قبل أسبوع من مقتلها
    Consegues dizer que lugar do navio as fotografias foram tiradas? Open Subtitles هل يمكنك تحديد أين ألتقطت الصور في السفينة ؟
    Degraus do tribunal. Quando é que isto foi tirado? Open Subtitles سلالم المحكمة متى ألتقطت هذه ؟
    Com licença senhor. Pode tirar-nos uma foto? Open Subtitles المعذرة يا سيدي هلا ألتقطت لنا صورة؟
    As câmaras apanharam tudo. Ele estava furioso. Open Subtitles لقد ألتقطت الكاميرات كل شئ لقد كان السبب في مقتله
    Essa fotografia foi tirada há dez anos pela Interpol. Open Subtitles الشرطة الدولية ألتقطت صورة له قبل عشر سنوات
    Na verdade, a maioria foi tirada por turistas aleatórios. TED في الحقيقة معظم هذه الصور ألتقطت بواسطة سواح غرباء
    Eu não tenho a certeza de quando esta fotografia foi tirada. TED لست متأكداً حقاً متي ألتقطت هذه الصورة.
    Parece tão jovem. Quando foi tirada? 1944. Open Subtitles كان يبدو صغير السن متى ألتقطت هذة الصورة ؟
    Esta fotografia foi tirada há uns anos atrás, no Orfanato de St. Francis. Open Subtitles هذه الصوره ألتقطت منذ سنه فى دار أيتام سانت فرانسيز
    A outra fotografia, essa verde, foi tirada numa coisa chamada Flippers. Open Subtitles وهذه الصورة ، الخضراء – هذه؟ – هذه ألتقطت في مكان يسمى فليبرز
    Esta fotografia foi tirada há mais de seis anos. Open Subtitles هذه الصورةِ ألتقطت قبل أكثر من ست سنوات ـ كيف عرفت ذلك ؟
    Esta imagem foi tirada há menos de 12 horas. Open Subtitles ألتقطت هذه الصورة قبل أقل من 12 ساعة
    Esta é a imagem mais detalhada do inicio do universo,alguma vez tirada. Open Subtitles هذه أكثر الصور تفصيلاً للكون المبكر قد ألتقطت
    Parece que foi tirada da rua. Open Subtitles يبدو وكأنّها ألتقطت من على مُستوى الشارع.
    e estas são as da câmara de segurança tiradas hoje cedo. Open Subtitles وتلك من كاميرا التصوير التي ألتقطت سابقاً
    Estas fotos foram tiradas quando ele passou pelo ponto de inspecção diplomático. Open Subtitles هذه الصُور ألتقطت له بمجرد عبورة نقطة التفتيش الديبلوماسية
    Foram tiradas na época em que trabalhou com a Amber. Open Subtitles لقد ألتقطت هذه الصور في الوقت الذي عملت فيه معها
    Tenho fotografias que não me lembro de ter tirado. Open Subtitles لديّ بعض الصور لا أعرف متى ألتقطت
    Senhor, importava-se de tirar-nos uma fotografia? Open Subtitles سيدى, الا تمانع لو ألتقطت لنا صورة ؟
    Sobre África, as imagens de satélite apanharam alguma coisa. Open Subtitles لقطات الأقمار الصناعية قد ألتقطت شيئاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus