Conheci-o uma semana antes de te conhecer e apaixonei-me por ele. | Open Subtitles | لقد التقيتُ به خلال أسبوعٍ تقريباً قبل أن ألتقي بك و قد وقعتُ في حبه. |
Não fazes ideia como tudo era enfadonho antes de te conhecer. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة كم كانت الحياة مملة قبل أن ألتقي بك |
É um prazer conhecê-lo, Dr. Thorndyke. Igualmente, Norton. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بك دكتور ثورندايك |
É um privilégio conhecê-lo, Sr. Volare. | Open Subtitles | انه لشرف كبير أن ألتقي بك ، السيد فولار. |
Por que não vais sozinho e Encontramo-nos lá daqui a pouco? | Open Subtitles | لم لا تذهب أنت أولاً سوف ألتقي بك لاحقاً |
Foi um prazer conhecê-la Sra. Lewis. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري أن ألتقي بك سيدة لويس |
- Foi um prazer conhecer-te. - Há morangos na minha mão. | Open Subtitles | وكان من الجميل أن ألتقي بك عفوا الفراولة على يدي |
Irei ter contigo, mal encontre os teu pais. | Open Subtitles | سوف ألتقي بك حالما أعثر على والديك |
Quando posso voltar a ver-te? | Open Subtitles | متى يمكنني أن ألتقي بك مرة اخرى؟ |
Quais as oportunidades de encontrar-te naquela ao lado do meu trabalho? | Open Subtitles | ماإحتمال أن ألتقي بك في المحل الذي بقرب مكان عملي؟ |
Vivi muitos anos antes de te conhecer. | Open Subtitles | لقد عشتُ الكثير من السنين قبل أن ألتقي بك |
Era o meu trabalho muito antes de te conhecer. | Open Subtitles | و كان عملي طويلا قبل أن ألتقي بك. |
O que acho que não tinha percebido, antes de te conhecer, é que era solitária. | Open Subtitles | أعتقد بأني لم أدرك قبل أن ألتقي بك أني كنتُ وحيدة |
Antes de te conhecer, nunca tive nenhum interesse por intimidades com ninguém. | Open Subtitles | قبل أن ألتقي بك لم يكن لدي أية رغبة لأكون حميماً مع أي احد |
Oh sim, é um prazer conhecê-lo finalmente, porque há uma pergunta que sempre lhe quis fazer. | Open Subtitles | أجل من الجميل أن ألتقي بك أخيراً، لأن لدي سؤالٌ واحد، لطالما أردت أن أسألك إياه. |
Senti que tinha de conhecê-lo e de ver como seria. | Open Subtitles | شعرتُ فقط بأني يجب أن ألتقي بك وأرى ما سيكون عليهِ الأمر |
Apenas quis conhecê-lo enquanto tenho oportunidade. | Open Subtitles | أردتُ أن ألتقي بك فحسب بينما لا تزال الفرصة لديّ. |
Bem, eu só... Encontramo-nos lá em baixo num minuto. | Open Subtitles | سوف ألتقي بك في الأسفل بعد دقيقة واحدة. |
Encontramo-nos no meu quarto daqui a 59 minutos. | Open Subtitles | أنا سوف ألتقي بك مرة أخرى في غرفتي بعد 59 دقيقة. |
- Muito obrigada. - Foi um prazer conhecê-la. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بك |
JE: Bom, é uma honra e um privilégio conhecer-te. | TED | خوان: حسناً، كان شرف لي أن ألتقي بك. |
Vou ter contigo esta noite ao Cadillac Black. | Open Subtitles | اه، أنا... أنا سوف ألتقي بك الليلة في الكاديلاك السوداء. |
É mesmo bom voltar a ver-te. | Open Subtitles | من الجيد أن ألتقي بك فعلاً |
Ocorreu-me, algumas vezes, que podia encontrar-te. | Open Subtitles | هذا غريب، لقد خطرت بذهني أكثر من مرة فكرة أنني قد ألتقي بك مصادفة |
Eu matei antes de o conhecer e de me ensinar a proteger-me. | Open Subtitles | ،لقد قتلتُ قبل أن ألتقي بك قبل أن تعلمني كيف أحمي نفسي |