"ألغريم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Algrim
        
    Teu conselho é sábio, Algrim. E, como sempre, apreciado. Open Subtitles إستشارتك حكمة يا (ألغريم) وكالعادة أقدر لك هذا.
    Eu sei. Prometo ficar vigilante. E, Algrim... Open Subtitles أعرف، وسأعدك بأن أكون يقظ وأيضاً يا (ألغريم)، كالعادة هذا سيظل سر بيننا.
    Foi um acidente, Algrim. Não houve malícia no acto. Open Subtitles لقد كان حادثاً يا (ألغريم)، لم يكن هناك أي غل مقصود.
    Esse lugar assombra-te, Algrim. Devemos ir. Open Subtitles هذا المكان يطاردك يا (ألغريم) يجب أن نذهب.
    Esta espada tomou a sua última vida, Algrim! Open Subtitles -هذا السيف أخذ آخر حياة له يا (ألغريم ).
    Não posso perdoar essa traição, Algrim! Open Subtitles لا يمكننى غفران هذه الخيانة يا (ألغريم).
    Algrim, o elfo negro, nos traiu. O meu pai está a morrer. Open Subtitles (ألغريم) القزم المظلم خاننا، ووالدي يحتضر.
    Thor, eu estou convencido que no lugar de Algrim, eu não agiria diferente. Open Subtitles (ثـور) أنا أعترف بهذا، أنني إن كنت مكان (ألغريم). لم أكن لإتصرف بإختلاف عنه.
    Tu podes sair agora, Algrim. Open Subtitles تستطيع الخروج الآن يا (ألغريم).
    Perdoa-me, Algrim. Falei sem pensar. Open Subtitles سامحني يا (ألغريم)، هذا كان طيش مني.
    Tu cuidarás dos negócios por hoje, Algrim. Open Subtitles أنت تدير شؤون اليوم يا (ألغريم).
    As suas acções altruístas não ficarão sem recompensa, Algrim. Open Subtitles نكرانك لذاتك لن يكافأ عليه يا (ألغريم).
    Algrim... Sou um bom pai? Open Subtitles (ألغريم) هل أنا والد جيّد؟
    O que o Algrim sabe sobre isso? Open Subtitles -ما الذي يعرفه (ألغريم) عنه؟
    Algrim, tu não ganharás nada com isso! Open Subtitles (ألغريم) لن تجني شيء من هذا.
    Observa o meu legado, Algrim. Open Subtitles أنظر إلى تراثي يا (ألغريم).
    Receio que o Algrim tenha razão. Open Subtitles -أخاف أن يكون (ألغريم) محق .
    Algrim? Open Subtitles (ألغريم
    Algrim? Open Subtitles (ألغريم
    Algrim! Open Subtitles (ألغريم)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus