Seguiram-se 8 títulos da Divisão 5 Taças seguidas e 2 Campeonatos Nacionais. | Open Subtitles | وتبعوه بثماني ألقاب اتحادية خمس كؤوس متتالية و لقبان للبطولة الوطنية |
E com razão. São ricos em títulos e terras inglesas e escocesas, tal como nós. | Open Subtitles | بحق ، أنهم ذو ألقاب وأراضي انجليزية كما نحن في إسكوتلندا ، كما نحن |
Os chefes passam o tempo a arranjar novas alcunhas ao Churchill, | Open Subtitles | زعمائنا يقضوا كل وقتهم "فى إيجاد ألقاب جديدة لــ "تشرشيـل |
Onde eu cresci não havia alcunhas. Água Branca certamente que não. | Open Subtitles | لم تكن لدينا ألقاب من حيث جئنا بالتأكيد ليس المياه البيضاء |
Se chamarem nomes às pessoas, se as rotularem, se as insultarem, elas não estão propensas a ouvir-vos. | TED | إذا سخرت من ألقاب الناس، إذا أطلقت عليهم الأسامي، إذا أهنتهم، لن يرغبوا في الإصغاء لك. |
Tenho de vos lembrar o que acontece às vossas terras, ao título, ao poder, quando Henrique alterar as leis da sucessão? | Open Subtitles | هل يجب علي تذكيرك، سيد (هوغو) مالذي سيحدث الى أراضيك، ألقاب والى سلطتك عندما يغير (هنري) |
Só broches. Nada de apelidos. O ginásio é um espaço livre. | Open Subtitles | مص القضيب فقط، لا ألقاب عائلية الصالة رياضية مساحة حرة |
O Valentino, mesmo após centenas de vitórias e nove títulos, ele mal pode esperar para conduzir uma mota. | Open Subtitles | حتى بعد فوز فالنتينو بـ104 سباق و 7 ألقاب فإنه لايستطيع إنتظار ركوب الدراجة النارية |
Sem poder, só títulos e castelos. | Open Subtitles | إذاً فلم تعد هناك سلطة متبقية، مجرد ألقاب وقلاعٍ. |
O "D-6" aboliram os títulos para os quatro melhores Condestáveis. | Open Subtitles | القسم ستّة ألغى ألقاب الشرطة الأربعة الكبار. |
Em primeiro lugar, não sou a vossa chefe. Aqui, ninguém tem títulos. | Open Subtitles | .أولاً, لست رئيستكم .لا أحد هنا يملك ألقاب |
A Secundária de McFarland ganhou nove títulos estatais ao longo de catorze anos. | Open Subtitles | مدرسةُ مكفارلاند فازت بـ9 ألقاب بسباق الولاية خلال 14 عام |
- Tivemos dinheiro até a minha avó o perder no jogo, e agora só temos títulos. | Open Subtitles | حتى قامت جدتى بالمقامرة به و إلان كل ما نملك هو ألقاب |
Pela tua saúde, não dês alcunhas ao Concurso Ortográfico. | Open Subtitles | حسناً , أترجاك أن تتوقف عن أعطاء هذا البرنامج ألقاب |
Então, agradecemos que tomes conta dela e e que não inventes alcunhas. | Open Subtitles | كنا نتمنى ان تعتني بها لا تطلق عليها ألقاب |
Agora têm uma noite inteira separados para pensarem em alcunhas novas! | Open Subtitles | الأن لديكم الليل بأكمله لتفكروا في ألقاب جديدة |
Ena, ena. É só uma questão de tempo, até inventarmos alcunhas um para o outro. | Open Subtitles | يالا العجب، إنها مسألة وقت قبل أن نخترع ألقاب مضحكة لبعضنا البعض |
Troçavam de mim por causa deles. Chamavam-me nomes. | Open Subtitles | تعودوا أن يضايقوني بشأن عيني يطقون علي ألقاب |
Então diga-me, inventaram nomes estranhos para si... | Open Subtitles | أخبرني، تستمرّ الناس في إطلاق ألقاب غريبة عليك؟ |
Os sem-abrigo desta terra têm nomes altamente. | Open Subtitles | المتشردين في هذه البلدة لديهم ألقاب رائعة. |
A avó do Shrimpie era condessa de Newtonmore, agora o título é deles. | Open Subtitles | جدة (شريمبي) كانت كونتيسة من (نويتنمور) (كونتيسه هو لقب من ألقاب الملوك مثله مثل ملكه او اميره ومذكرها كونت) (نويتنمور هي بلدة في منطقة الهضاب الإسكتلندية) إنه لقبها الفخري |
Tive de aguentar com os piores apelidos: Bubakar, Branca de Neve... | Open Subtitles | و قد إضطررت لتحمل "ألقاب سخيفة كـ"باباكر" و "بياض الثلج |