| Não estou cansada, ando morta por dançar e Vemo-nos no hotel. | Open Subtitles | نعم، لست مرهقة وأريد الرقص بشدة ألقاك إذن بالفندق |
| Bem, Vemo-nos no bloco operatório. | Open Subtitles | حسناً ، ألقاك في غرفة العمليات |
| - Encontramo-nos lá fora em 2 minutos. | Open Subtitles | سوف ألقاك بالخلف بعد دقيقتين إجعليها دقيقة واحدة |
| E cumprimentei-o: "É uma honra conhecê-lo". Disse-o por sinais e o meu intérprete traduziu em voz alta. | TED | صافحته ورحبتُ به قائلًا، "أنه من دواعي سروري أن ألقاك". قلتها بلغة الإشارة وفسرها مترجمي. |
| Bem-vinda, é para mim uma honra conhecer por fim Vossa Alteza. | Open Subtitles | أهلاً بمعاليك إنه شرف لى أن ألقاك أخيراً شخصياً |
| Vejo-te em casa. | Open Subtitles | ألقاك في المنزل |
| Foi um prazer conhecer-te finalmente. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري أن ألقاك أخيرا |
| Vou pôr algo mais aterrorizador. Vemo-nos no Inferno! | Open Subtitles | سأتحول إلى صورة مخيفة ألقاك في الجحيم |
| Vemo-nos às quatro. | Open Subtitles | ألقاك في الرابعة- حسنا- مرحبا بك في أي وقت. |
| Então Vemo-nos amanhã. | Open Subtitles | حسنً إذاً .. سوف ألقاك هناك، إتفقنّا؟ |
| Encontramo-nos na ONU logo que possa. | Open Subtitles | حسناً إذاً، سوف.. سوف ألقاك بالأمم المتحدة.. حالما أستطيع |
| Portanto, se as coisas derem para o torto, não há apoio. Encontramo-nos na pista. | Open Subtitles | .فلن يكون هناك خيّالة للإنقاذ ألقاك عند المدرج |
| Encontramo-nos por aí um dia destes... Espero. | Open Subtitles | أتمنى أن ألقاك مجدداً فيما بعد |
| O almirante Mullen disse ao intérprete: "Prazer em conhecê-lo", dirigindo-se ao intérprete que se apressou a esclarecer. | TED | استدار الأميرال مولان للمترجم وقال، "من الجميل أن ألقاك" مخاطبا المترجم، الذي امتنع عن التوضيح. |
| Só queria conhecê-lo e dizer-lhe que lamento imenso. | Open Subtitles | أردت فقط أن ألقاك و أن أخبرك بمدي أسفي |
| Devo dizer que é uma grande honra conhecê-lo, senhor. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،عليّ أن أخبرك، سيّدي إنّه شرفٌ عظيمٌ أن ألقاك. |
| - Fazia-o muito bem antes de a conhecer. | Open Subtitles | كنت أقوم بعملي جيداً من قبل أن ألقاك بوقت طويل |
| Os anos que vieram antes de te conhecer são um nada, um vácuo. | Open Subtitles | السنوات التى حييتها قبل أن ألقاك كانت فراغ كبير |
| Vejo-te na caravana. | Open Subtitles | ألقاك في المقطورة. |
| Vejo-te no restaurante. | Open Subtitles | ألقاك في المطعم. |
| Estava esperançada em que pudesse chegar a conhecer-te. | Open Subtitles | كنــُـت أمــل أن ألقاك في القريب |
| Vejo-o ao jantar, na quinta-feira. | Open Subtitles | ألقاك على العشاء يوم الخميس |
| Posso ir ter contigo à baixa e escoltar-te até casa? | Open Subtitles | مارأيك في أن ألقاك وسط المدينة بعد أن تنتهي حصصي وسأرافقك في العودة الى هنا ؟ |