"ألقاك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vemo-nos
        
    • Encontramo-nos
        
    • conhecê-lo
        
    • conhecer
        
    • Vejo-te
        
    • conhecer-te
        
    • Vejo-o
        
    • ter contigo
        
    Não estou cansada, ando morta por dançar e Vemo-nos no hotel. Open Subtitles نعم، لست مرهقة وأريد الرقص بشدة ألقاك إذن بالفندق
    Bem, Vemo-nos no bloco operatório. Open Subtitles حسناً ، ألقاك في غرفة العمليات
    - Encontramo-nos lá fora em 2 minutos. Open Subtitles سوف ألقاك بالخلف بعد دقيقتين إجعليها دقيقة واحدة
    E cumprimentei-o: "É uma honra conhecê-lo". Disse-o por sinais e o meu intérprete traduziu em voz alta. TED صافحته ورحبتُ به قائلًا، "أنه من دواعي سروري أن ألقاك". قلتها بلغة الإشارة وفسرها مترجمي.
    Bem-vinda, é para mim uma honra conhecer por fim Vossa Alteza. Open Subtitles أهلاً بمعاليك إنه شرف لى أن ألقاك أخيراً شخصياً
    Vejo-te em casa. Open Subtitles ألقاك في المنزل
    Foi um prazer conhecer-te finalmente. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن ألقاك أخيرا
    Vou pôr algo mais aterrorizador. Vemo-nos no Inferno! Open Subtitles سأتحول إلى صورة مخيفة ألقاك في الجحيم
    Vemo-nos às quatro. Open Subtitles ألقاك في الرابعة- حسنا- مرحبا بك في أي وقت.
    Então Vemo-nos amanhã. Open Subtitles حسنً إذاً .. سوف ألقاك هناك، إتفقنّا؟
    Encontramo-nos na ONU logo que possa. Open Subtitles حسناً إذاً، سوف.. سوف ألقاك بالأمم المتحدة.. حالما أستطيع
    Portanto, se as coisas derem para o torto, não há apoio. Encontramo-nos na pista. Open Subtitles .فلن يكون هناك خيّالة للإنقاذ ألقاك عند المدرج
    Encontramo-nos por aí um dia destes... Espero. Open Subtitles أتمنى أن ألقاك مجدداً فيما بعد
    O almirante Mullen disse ao intérprete: "Prazer em conhecê-lo", dirigindo-se ao intérprete que se apressou a esclarecer. TED استدار الأميرال مولان للمترجم وقال، "من الجميل أن ألقاك" مخاطبا المترجم، الذي امتنع عن التوضيح.
    Só queria conhecê-lo e dizer-lhe que lamento imenso. Open Subtitles أردت فقط أن ألقاك و أن أخبرك بمدي أسفي
    Devo dizer que é uma grande honra conhecê-lo, senhor. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،عليّ أن أخبرك، سيّدي إنّه شرفٌ عظيمٌ أن ألقاك.
    - Fazia-o muito bem antes de a conhecer. Open Subtitles كنت أقوم بعملي جيداً من قبل أن ألقاك بوقت طويل
    Os anos que vieram antes de te conhecer são um nada, um vácuo. Open Subtitles السنوات التى حييتها قبل أن ألقاك كانت فراغ كبير
    Vejo-te na caravana. Open Subtitles ألقاك في المقطورة.
    Vejo-te no restaurante. Open Subtitles ألقاك في المطعم.
    Estava esperançada em que pudesse chegar a conhecer-te. Open Subtitles كنــُـت أمــل أن ألقاك في القريب
    Vejo-o ao jantar, na quinta-feira. Open Subtitles ألقاك على العشاء يوم الخميس
    Posso ir ter contigo à baixa e escoltar-te até casa? Open Subtitles مارأيك في أن ألقاك وسط المدينة بعد أن تنتهي حصصي وسأرافقك في العودة الى هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus