"ألقى اللوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • culpar
        
    • culpou
        
    Eu tento não o culpar. Open Subtitles مطلّقين، و أنا حاولت أن لا ألقى اللوم عليه
    Mas quando não estou em Washington, fazer isso chama atenção, por isso algum de vocês pode-me dizer quem devo culpar por estragar as minhas férias? Open Subtitles ولكن عندما لا أكون بالعاصمة فهذا يطلق الإنذار. لذا أيمكن لأيّ منكما أن يُخبرنى ، على من ألقى اللوم. لأفساد أجازتى؟
    Estou a pedir-lhe que use a imaginação, e você só quer culpar o Whitsett. Open Subtitles أَطْلبُ مِنْك الأَخْذ القفزة الأشدُّ صغراً للخيالِ، و كل ما تريد القيام به هو ألقى اللوم على (وايتسيت).
    Há um monte de coisas em que ele culpou os guaxinins que eu estou a começar a suspeitar que foi ele. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء ألقى اللوم بها على الراكون قد بدأت أشتبه أنّه هو من كان سببها
    Bombardeou o próprio quartel e culpou o Xeque, para pôr fim às conversações de paz. Open Subtitles هو من فجر ثكناته العسكرية, و ألقى اللوم على الشيخ, كل هذا لأجل تسريع محادثات السلام
    Criou essa versão e o culpou o rock roll. Open Subtitles لقد قام بكل ذلك ومن ثم ألقى اللوم على الروك أند رول
    Se ele culpou alguém, foi a mim. Open Subtitles إن ألقى اللوم على أحدهم , فقد كان أنا
    Quer dizer, culpou o Owen por tudo. Open Subtitles أقصد أنه ألقى اللوم على (أوين)حول كل شيئ
    A briga pela qual culparam o Charles, pela qual ele me culpou. Open Subtitles (الشِجار الذي قاموا بإلقاء اللوم به على (تشارلز والذي ألقى اللوم به عليّ
    - Mas culpou o Bennett. Open Subtitles -لكنّه ألقى اللوم على (بينيت )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus