Não te disse que isto ia acontecer? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن هذا سيحدث ؟ ويتي يستخدمك لكي ينتقم مني |
- Não te disse que, com todo este dinheiro por aqui, eu queria um bocado dele? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن أي مال تجنيه هنا يجب أن أرى جزءاً منه؟ |
Miúda, por favor, já Não te disse que ninguém dentro deste carro irá morrer? | Open Subtitles | .من فضلك يا فتاة، لقد أخبرتك ألم أخبرك أن مكروهاً لن يحدث لأحد في هذه السيارة؟ |
E eu Não te disse para te veres livre daquilo? | Open Subtitles | ما هذا؟ ألم أخبرك أن تتخلصي من هذا الشيء؟ |
Não te disse para arrumares os brinquedos quando acabas de brincar? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن لا تبعثر أغراضك في أرجاء المنزل؟ لستُ أنا من فعل ذلك |
Eu não lhe disse que ser uma mulher líder na sociedade de Nova Iorque seria gratificante? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن كونك سيدة أعمال في مجتمع نيويورك سيكون مُجزياً ؟ |
Credo, Não te disse que tenho uma filha? | Open Subtitles | يا إلهي، ألم أخبرك أن لديّ ابنة ؟ |
Não te disse que era um sítio maravilhoso? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن هذا المكان جميل؟ |
Stumpy, Não te disse para não te meteres? Lá vens tu. | Open Subtitles | ألم أخبرك أن تبقى بعيدا عن النظر؟ |
Não te disse para parares os joguinhos comigo? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن تتوقف عن هذه الألاعيب معي؟ |
Não te disse para fazeres uma coisa? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن تقوم بعمل؟ |
Não te disse para te manteres longe? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن تبتعدى عنه؟ |
Eu disse para te apressares! | Open Subtitles | متحذلق، ألم أخبرك أن تسرع |
Eu não lhe disse que viesse de blusão? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن ترتدي السترة الصوفية؟ |