Mas Não disseste que ele veio para cá para encontrar a ex-namorada? | Open Subtitles | ولكن ألم تقولي أنه أقبل إلى نيويورك للبحث عن عشيقته السابقة؟ |
Não disseste sempre que querias passar a nossa velhice no exterior? | Open Subtitles | ألم تقولي دائماً أنكِ أردتي قضاء سنواتنا الذهبية خارج البلاد؟ |
Não disseste que passarias o fim- -de-semana com os teus pais? | Open Subtitles | ألم تقولي بأنك ستقضين العطلة مع والديك ؟ |
Corrija-me se estiver enganado, mas Não disse que ontem esteve em casa o dia todo? | Open Subtitles | صححي لي إن كنت مخطئاَ لكن ألم تقولي أنك كنت في المنزل طوال اليوم ؟ |
Mas Não disse que me ajudaria a cuidar da minha filha? | Open Subtitles | لكن ألم تقولي لي أنكِ ستعاونيني في تربية طفلي؟ |
Não me disseste que a tua mãe tinha este dom, e vivia com ele? | Open Subtitles | ألم تقولي بأن أمكِ كانت لديها هذه الموهبة وقد تعايشت معها؟ |
Não disseste que as balas do suspeito estavam na Balística? | Open Subtitles | ألم تقولي بأن ذخيرة المشتبه به في قسم تتبع الأثر؟ |
Não disseste que o Defensor Público parecia suspeito? | Open Subtitles | ألم تقولي بأنَّ الدفاع العام يبدو مشبوهاً؟ |
Querida, são 10:30. Não disseste que querias ir cedo para a cama? | Open Subtitles | عزيزتي، إنّها العاشرة والنصف، ألم تقولي أنّكِ أردتِ النوم مبكّراً؟ |
Não disseste que farias tudo o que te dissessem? | Open Subtitles | ألم تقولي أن هذا ما كنت لتفعلينه أو أيا كان ما قلتيه؟ |
Não disseste que farias tudo o que te dissessem? | Open Subtitles | ألم تقولي أن هذا ما كنت لتفعلينه أو أيا كان ما قلتيه؟ |
Não disseste que havia fibras com insolação nas roupas da vítima? | Open Subtitles | ألم تقولي أن هناك عازل على ثياب الضحية ؟ |
Não disseste que tinhas uma coisa para me contar? | Open Subtitles | ألم تقولي بأن لديك شيء ما تخبريني به؟ |
Não disseste um dia que temos sempre uma opção? | Open Subtitles | ألم تقولي مرة أحياناً الشخص لا يصبحُ لديه أي خيّار ؟ |
Não disseste que alguém tinha agarrado o Cal pelo braço antes de o empurrar para dentro do carro? | Open Subtitles | ألم تقولي أن أحدا شد ذراع كال ؟ قبل دفعه داخل السيارة ؟ |
Não disseste que foste buscar o pai dele e um carro te bateu? | Open Subtitles | ألم تقولي إنّكِ ذهبتِ لجلب أبيه فصدمتكِ سيّارة؟ |
Não disseste que tinhas aulas hoje? | Open Subtitles | ألم تقولي أنّه لديكِ محاضرات هذا اليوم ؟ |
Posso estar enganado, mas Não disseste ao Castle que ias ficar aqui na esquadra? | Open Subtitles | صححي لي اذا كنت مخطئا , ولكن ألم تقولي لكاسل للتو أنك باقية هنا في المركز دون حراك ؟ |
Vou facilitar-te, Não disse que Ele te fez uma pergunta? | Open Subtitles | سأهون الأمر عليكِ. ألم تقولي أنه سألكِ سؤالاً؟ |
Beth, você Não disse que o Exército contactou vários amigos de Charles depois dele ter supostamente sido preso? | Open Subtitles | سأتأكد من حصولك عليها بيث، ألم تقولي أن الكثير من أصدقاء تشارلز قد تم التحقيق معهم، من قبل الجيش، بعد أن تم القبض علي تشارلي؟ |
Não disse que gostava desses bolinhos? | Open Subtitles | ألم تقولي بأنك أحببت الفطائر هناك؟ |