"ألم تكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não era
        
    • Não foi
        
    • não estava
        
    • Não estavas
        
    • Ela não
        
    • Não eras
        
    • Tu não
        
    • Não foste
        
    • Não ias
        
    • Você não
        
    • Não ficou
        
    • Não havia
        
    - Oui. Mas a ideia não era roubar objectos de pouco valor? Open Subtitles نعم و لكن ألم تكن فكرة سرقة الأشياء ستكلف قليلاً ؟
    Sei que ela era vista como uma irmã adorada, mas ela não era também uma vagabunda depois de 1 ou 2 cervejas? Open Subtitles أعرف أنها يُنظر إليها كأخت محبوبة لكن ألم تكن دائمًا فتاة لعوب نوعا ما مع بيرة او اثنين داخلها ؟
    Não foi uma das famosas doze, se não estou em erro? Open Subtitles صححني اذا كنت مخطئ, ألم تكن هي من الـ12 المشهورات؟
    Pareces em baixo. Este Não foi um Ano Novo feliz? Open Subtitles تبدو محبطاً، ألم تكن هذه أسعد السنوات الجديدة ؟
    Na tarde de 8 de Outubro, não estava numa agência de viagens em Regent Street? Open Subtitles بعد ظهر يوم 8 أكتوبر ، ألم تكن فى مكتب سفريات بشارع ريجينت
    Não estavas presente quando fiz um pacto como Lady Death? Open Subtitles ألم تكن هناك عندما أقسمت العهد لأول مرة كسيدة موت؟
    Ela Não foi a primeira vítima no sector imobiliário? Open Subtitles ألم تكن الضحية الأولى تعمل في مجال العقارات؟
    Antes de trabalhar como detetive particular o sr. era policial, não era? Open Subtitles قبل أن تلتحق بمؤسسة بنكرتون كمحقق خاص فإنك كنت رجل بوليس عادى ألم تكن كذلك ؟
    Toda a Criação não era uma expressão, das harmonias na mente de Deus? Open Subtitles ألم تكن عملية الخلق كلها تعبيراً عن التناغم فى عقل الإله نفسه ؟
    Mas não era o seu plano, general, ordenar as buscas a sul? Open Subtitles لكن ألم تكن خطتك تقضى بإرسال هذه إلى الجنوب؟
    Teu próprio sinal não era vermelho o bastante? Vais para o inferno! Open Subtitles ألم تكن خطيئتكِ كافية ستحترقين فى الجحيم من أجل ذلك
    Não foi você... que disse que sabia o nome secreto do dragão? Open Subtitles ألم تكن أنت من أدعى انه يعرف الإسم السرى للتنين ؟
    Não foi aqui que ficou prisioneiro na neve o grupo Donner? Open Subtitles ألم تكن حفلة دونر بالقرب من هنا والتى أحتجز من فيها بسبب هطول الثلج؟
    Não, já sei. não estava naquela festa japonesa? Open Subtitles بل تقابلنا ألم تكن في حفلة في المنزل الصيني ؟
    Mas a Christine não estava grávida, pois não? Open Subtitles ولكن ألم تكن كريستين حاملا أو أي شيء من هذا القبيل؟
    Não estavas a prestar atenção, quando eu estava a fazer a minha metáfora de um homicídio? Open Subtitles ألم تكن منتبهاً لي عندما استخدمت تشبيهي؟
    Tu foste torturado, Não estavas na guarda republicana ? Open Subtitles لقد كنت خبير تعذيب، ألم تكن في الحرس الجمهوري؟
    Lindo traje, Vex. Não eras tu o idiota impotente no ano passado? Open Subtitles ثوب جميل فيكس ألم تكن الأحمق العاجز في العام المنصرم ؟
    Nós ouvimos, afinal de contas. Tu não sentes falta? Open Subtitles لقد سمعناها من المصدر الأصلي ألم تكن تصغي؟
    Não foste tu que defendeste o tipo? Open Subtitles ـ سام ، ألم تكن أنت المحامي الذي قام بالدفاع عنه، صحيح؟
    Se o mackenzie te pedisse o mesmo, ias fazê-lo, Não ias? Open Subtitles لو أن عشيرة ماكنزي طلبت منك فعل هذا ألم تكن لتفعل؟
    Você não devia cumprir mais uns anos da dupla sentença de prisão perpétua? Open Subtitles ألم تكن لديك بضع سنوات لتقضيها بالسجن من عقوبة الحكم المؤبد المزدوج ؟
    Diga-nos a verdade, Não ficou nervoso uma ou duas vezes? Open Subtitles قل لنا الآن الحقيقة ، ألم تكن قلقاً مرة أو مرتين ؟ لا
    Uh, da última vez Não havia arco-íris, lasers e outras coisas? Open Subtitles ألم تكن هناك أقواس قزح وليزر واشياء المرة السابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus