- Oui. Mas a ideia não era roubar objectos de pouco valor? | Open Subtitles | نعم و لكن ألم تكن فكرة سرقة الأشياء ستكلف قليلاً ؟ |
Sei que ela era vista como uma irmã adorada, mas ela não era também uma vagabunda depois de 1 ou 2 cervejas? | Open Subtitles | أعرف أنها يُنظر إليها كأخت محبوبة لكن ألم تكن دائمًا فتاة لعوب نوعا ما مع بيرة او اثنين داخلها ؟ |
Não foi uma das famosas doze, se não estou em erro? | Open Subtitles | صححني اذا كنت مخطئ, ألم تكن هي من الـ12 المشهورات؟ |
Pareces em baixo. Este Não foi um Ano Novo feliz? | Open Subtitles | تبدو محبطاً، ألم تكن هذه أسعد السنوات الجديدة ؟ |
Na tarde de 8 de Outubro, não estava numa agência de viagens em Regent Street? | Open Subtitles | بعد ظهر يوم 8 أكتوبر ، ألم تكن فى مكتب سفريات بشارع ريجينت |
Não estavas presente quando fiz um pacto como Lady Death? | Open Subtitles | ألم تكن هناك عندما أقسمت العهد لأول مرة كسيدة موت؟ |
Ela Não foi a primeira vítima no sector imobiliário? | Open Subtitles | ألم تكن الضحية الأولى تعمل في مجال العقارات؟ |
Antes de trabalhar como detetive particular o sr. era policial, não era? | Open Subtitles | قبل أن تلتحق بمؤسسة بنكرتون كمحقق خاص فإنك كنت رجل بوليس عادى ألم تكن كذلك ؟ |
Toda a Criação não era uma expressão, das harmonias na mente de Deus? | Open Subtitles | ألم تكن عملية الخلق كلها تعبيراً عن التناغم فى عقل الإله نفسه ؟ |
Mas não era o seu plano, general, ordenar as buscas a sul? | Open Subtitles | لكن ألم تكن خطتك تقضى بإرسال هذه إلى الجنوب؟ |
Teu próprio sinal não era vermelho o bastante? Vais para o inferno! | Open Subtitles | ألم تكن خطيئتكِ كافية ستحترقين فى الجحيم من أجل ذلك |
Não foi você... que disse que sabia o nome secreto do dragão? | Open Subtitles | ألم تكن أنت من أدعى انه يعرف الإسم السرى للتنين ؟ |
Não foi aqui que ficou prisioneiro na neve o grupo Donner? | Open Subtitles | ألم تكن حفلة دونر بالقرب من هنا والتى أحتجز من فيها بسبب هطول الثلج؟ |
Não, já sei. não estava naquela festa japonesa? | Open Subtitles | بل تقابلنا ألم تكن في حفلة في المنزل الصيني ؟ |
Mas a Christine não estava grávida, pois não? | Open Subtitles | ولكن ألم تكن كريستين حاملا أو أي شيء من هذا القبيل؟ |
Não estavas a prestar atenção, quando eu estava a fazer a minha metáfora de um homicídio? | Open Subtitles | ألم تكن منتبهاً لي عندما استخدمت تشبيهي؟ |
Tu foste torturado, Não estavas na guarda republicana ? | Open Subtitles | لقد كنت خبير تعذيب، ألم تكن في الحرس الجمهوري؟ |
Lindo traje, Vex. Não eras tu o idiota impotente no ano passado? | Open Subtitles | ثوب جميل فيكس ألم تكن الأحمق العاجز في العام المنصرم ؟ |
Nós ouvimos, afinal de contas. Tu não sentes falta? | Open Subtitles | لقد سمعناها من المصدر الأصلي ألم تكن تصغي؟ |
Não foste tu que defendeste o tipo? | Open Subtitles | ـ سام ، ألم تكن أنت المحامي الذي قام بالدفاع عنه، صحيح؟ |
Se o mackenzie te pedisse o mesmo, ias fazê-lo, Não ias? | Open Subtitles | لو أن عشيرة ماكنزي طلبت منك فعل هذا ألم تكن لتفعل؟ |
Você não devia cumprir mais uns anos da dupla sentença de prisão perpétua? | Open Subtitles | ألم تكن لديك بضع سنوات لتقضيها بالسجن من عقوبة الحكم المؤبد المزدوج ؟ |
Diga-nos a verdade, Não ficou nervoso uma ou duas vezes? | Open Subtitles | قل لنا الآن الحقيقة ، ألم تكن قلقاً مرة أو مرتين ؟ لا |
Uh, da última vez Não havia arco-íris, lasers e outras coisas? | Open Subtitles | ألم تكن هناك أقواس قزح وليزر واشياء المرة السابقة |