"ألم يحن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não está na
        
    • Já não ê
        
    • Não é altura
        
    • Não acha que está na
        
    Não está na altura de fazeres as malas e ir para casa? Open Subtitles ألم يحن الوقت كي تكف عن العمل وتتجه الى الوطن ؟
    Não está na altura de as Confessoras resistirem e lutarem? Open Subtitles ألم يحن الوقت للمؤمنات لمحاربة هذا الأمر؟
    Não está na hora do meu papel no processo ser reconhecido oficialmente? Open Subtitles ألم يحن الوقت لإظهار دوري رسمياً في العملية؟
    Já não ê hora, estranho, de nos encontrarmos frente a frente... na mesma era, ambos estrangeiros no mesmo país? Open Subtitles ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟
    Não é altura de acabarmos com estes testes mentais? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية؟
    Não acha que está na hora de ser honesto comigo? Open Subtitles ألم يحن الوقت لأن تكون صادقاً معي؟
    E queria perguntar-lhe: Não está na hora de ele ir para casa? Open Subtitles وأريد أن أسألك ألم يحن الوقت لكي يعود للمنزل؟
    Não está na hora de uma de vós me dizer a verdade? Open Subtitles ألم يحن الوقت لواحدة منكم أن تقول لي الحقيقة؟
    Não está na altura de parares de fugir pela floresta, a brincar às guerras com uns miúdos? Open Subtitles ألم يحن الوقت لتتوقف عن الركض في الغابة و لعب لعبة الجنود مع مجموعة من الأطفال؟
    Não está na altura de colocar-mos as minhas impressões sobre o scanner? Open Subtitles ألم يحن الوقت لتضع بصماتي على الماسح الضوئي؟
    Não está na altura de regressares ao Wisconsin ou seja qual for o maldito buraco de onde saíste? Open Subtitles ألم يحن الوقت لتتوقفي ؟ العودة الى وسكونسن او اي مكان اتيت منه
    Não está na hora de me informar sobre a seriedade da minha posição? Open Subtitles ... ألم يحن الوقت لإخبارى بمدى خطورة موقفى ؟
    Não está na hora de vestir, Mr. Carson? Open Subtitles ألم يحن الوقت لجرس إرتداء الملابس سيد "كارسون"؟
    Não está na altura de revelar o seu dom e de agir? Open Subtitles ألم يحن وقت كشف موهبتك و ان تتصرف؟
    - Não está na altura de me perdoares? Open Subtitles ألم يحن الوقت لمسامحتي ؟ حاولت
    Não está na altura de ires para o digital? Open Subtitles ألم يحن الوقت لتتحول إلى الرقمية؟
    Não está na hora de darmos uma oportunidade à ciência‎? Open Subtitles ألم يحن الوقت أن نمنح العلم فرصةً؟
    Já não ê hora...? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد ... ؟
    Não é altura de acabarmos com estes testes mentais? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية؟
    Não é altura do programa de rádio favorito de uma pessoa? Open Subtitles ألم يحن الوقت للبرنامج الإذاعي المفضل؟
    Não acha que está na altura de sermos devidamente apresentados? Open Subtitles ألم يحن الوقت كنا قدم بشكل صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus