"ألن تذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vais
        
    • Não vai
        
    Não vais para casa, como de costume? Open Subtitles ألن تذهب مباشرة إلى المنزل كما هي العادة؟
    Não vais ver ao concerto? Open Subtitles ألن تذهب إلى الحفلة الموسيقية؟
    Não vais ao "Chez Sem Graça" como todos os anos? Open Subtitles ألن تذهب فحسب لمطعم "عند المملين" ككل عام؟
    Certo. E o doutor? Não vai também para A Ilha? Open Subtitles حقاً ، وأنت ألن تذهب إلي الجزيرة أيضاً ؟
    Não vai outra vez à escola? Open Subtitles ألن تذهب إلى المدرسة اليوم أيضاً؟
    Não vais ao restaurante de massas com a malta? Open Subtitles ألن تذهب لمطعم البيتزا مع بقية الشلة؟
    Então... ? Não vais tomar banho? Open Subtitles حسناً، ألن تذهب للإغتسال؟
    - Não vais à Capela? Não. Open Subtitles ألن تذهب إلى الكنيسة ؟
    Não vais até ao lago? Open Subtitles ألن تذهب للبحيرة؟
    Não vais para casa? Open Subtitles ألن تذهب للمنزل؟
    - Não vais responder? Open Subtitles ـ ألن تذهب وتجيبهم ـ حسناً ..
    - Querido, Não vais trabalhar hoje? - Acho que não. Open Subtitles -عزيزي، ألن تذهب إلى العمل اليوم؟
    Não vais nadar? Open Subtitles ألن تذهب للسباحة؟
    Não vais para casa? Open Subtitles ألن تذهب أنت للمنزل؟
    Não vais prendê-lo? Open Subtitles ألن تذهب وتعتقله؟
    Não vais ter agora uma missão? Open Subtitles ألن تذهب بمهمة؟
    Não vais dormir? Open Subtitles ألن تذهب للنوم ؟
    Não vais atrás dele? Open Subtitles حسنا، ألن تذهب لمطاردته؟
    Esta manhã Não vai trabalhar? Open Subtitles ألن تذهب إلى العمل اليوم ؟
    Agora Não vai para a fronteira? Open Subtitles ألن تذهب إلى الحدود الآن؟
    Não vai tomar banho? Open Subtitles ألن تذهب للسباحة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus