"ألوانه" - Traduction Arabe en Portugais

    • cores
        
    Nem sempre é fácil ver as verdadeiras cores de alguém. Open Subtitles ليس من السهل دائماً رؤية شخص في ألوانه الحقيقية
    Bem, o sol emite todas as cores da luz, por isso, a luz de todas as cores está a incidir no vosso lápis. TED حسنا، الشمس تبعث جميع ألوان الضوء، لذا فالضوء بمختلف ألوانه يلامس قلم رصاصك.
    Sentindo uma ameaça, o polvo mudará rapidamente as suas cores para se camuflar no ambiente. TED استشعاراً للخطر، يغيّر الأخطبوط ألوانه بسرعة لتتماشى مع محيطه.
    -Resposta: "Tem cores vivas e nome de figura interpretada por Vivien Leigh." Open Subtitles ألوانه رهراهة و إسمه أعطي لشخصية مثلتها الفنانة فيفين لي
    O que há é o costume... proteínas em todas as cores do arco-íris. Open Subtitles وكل هذا بأجر قياسى البروتين فى كل ألوانه فى قوس قزح
    Ampliada, a luz da estrela divide-se em bandas, mostrando as cores que a compõem. Open Subtitles مُكبراً إلى هذا الحد ينقسم ضوء النجم إلى مجموعة تُظهر محتوى ألوانه
    Como Deus faz as suas cores, eu não sei, mas eu estou perseguindo-o através dos seus quimicos. Open Subtitles كيف يصنع الرب ألوانه لا أعرف ولكنني أطاره خلال مواده الكيميائية
    Uma criança que não sabe as cores ou não sabe dizer as horas, não sabe atar os sapatos, não sabe como fazer essas coisas, e não sabe fazer nada que comece pela expressão gravada em mim desde miúdo: toma atenção. TED الطفل الذي لا يعرف ألوانه أو ألوانها أو لا يعرف كيف يقول الوقت، لا يعرف كيف يربط الحذاء، لا يعرف كيف يفعل تلك الأشياء، ولا يعرف كيف يفعل الشيء الذي يمر بواسطة كلمة تُغرس فيني كطفل: التفكير
    - É por isso que haverá muitos mais corpos na sua palete de cores. Open Subtitles أنه ستكون هناك جثث كثيرة في لوحة ألوانه
    Ao contrário... daquele ali, cujas as verdadeiras cores ainda vamos descobrir. Open Subtitles و ليس مثل ... هذا التي ألوانه الحقيقية لم نرها لحد الآن
    À medida que o Outono desaparece, e com ele as cores vivas, deixa para trás um jardim despido. Open Subtitles في حين يختفي الخريف، أخذ ألوانه الزاهية ... ... فإنه يترك وراءه حديقة العارية.
    Achamos que não gostavam das cores. Open Subtitles نعتقد أنَّ ألوانه لم تعجبهم
    Vem em que cores? Open Subtitles ما ألوانه المتوفرة؟
    Tem as cores dele. Open Subtitles .لديك ألوانه نوعًا ما .الوان اللواء (باتريوس)، حسنًا
    Patrick As suas cores não podem ser vistas Open Subtitles * ألوانه لايمكن أن ترى *
    Que cores bonitas. Open Subtitles ألوانه جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus