"ألومها" - Traduction Arabe en Portugais

    • culpo
        
    • censuro
        
    • culpá-la
        
    • a posso culpar
        
    • culpo-a
        
    • censurá-la
        
    Eu não a culpo por dar uma escapadela... Especialmente se ela apanhou-te primeiro a dar uma escapadela. Open Subtitles وأنا لا ألومها إن بحثت بالخارج خاصةً إن اكتشفت أنك كنت تخونها أوّلًا
    Ela não quer ouvir de ninguém, e não a culpo. Open Subtitles إنّها تأبى الإنصات لأيّ أحد، ولستُ ألومها.
    Para te dizer a verdade, depois da maneira como fiz as coisas, não a censuro. Open Subtitles لأخبرك بالحقيقة , بعد الطريقة التي عالجت بها الأشياء لا ألومها حقاً
    Ela já é crescidinha e não a censuro por querer. Open Subtitles إنها فتاةٌ كبيرة ، ولا ألومها على الإنتظار
    Naquele comboio, acho eu. Não se pode culpá-la por não querer ter a outra face cortada. Open Subtitles فى القطار على ما أعتقد ، اٍنها لا تريد تشويه وجنتها الأخرى ، اٍننى لا ألومها
    Eu não posso culpá-la... porque eu era empiricamente dotado. Open Subtitles لا يمكن أن ألومها لأنني كنت فعلاً أحمق
    E não a posso culpar pela forma como as mentes más a possam usar. Open Subtitles ولا يمكنني ان ألومها كيف العقول الشريرة تستغلها
    Eu culpo-a. Open Subtitles -أجل أنا ألومها
    Casada consigo não posso censurá-la. Open Subtitles كانت متزوجة بك , لذلك أنا لا ألومها
    Não a culpo por desejar a morte dele. Open Subtitles يا إلهي، أنا لا ألومها على تمنيها أن يموت القاضي
    Não a culpo. A Elaine estava sozinha, assustada, vulnerável. Open Subtitles أنا لا ألومها , إلين كانت وحيدة خائفة و عرضة للتأثّر
    Ela pensa que estou louco e não a culpo. Open Subtitles إنّها تظنّني مجنونًا كُليًّا، وإنّي لا ألومها.
    Eu não a culpo, detective. Open Subtitles لا ألومها أيتها المحققة. إنها ضعيفة فحسب.
    John, a tua esposa não fala comigo e também não a culpo por isso. Open Subtitles جون، زوجتك لا تتحدث إليّ ولا ألومها
    Eu não a culpo. Do que está a falar? Open Subtitles لا ألومها, عن ماذا أنتِ تتحدثين؟
    - A Denise só quer que a primeira vez seja especial e eu não a censuro. Open Subtitles -دينيس تريد فقط المرة الأولى أن تكون مميزة و أنا لا ألومها
    Laura não acha que seja muito divertido ser agricultora. Francamente, não a censuro. Open Subtitles . لورا) لا تعتقد أن الزراعة بها الكثير من المرح) بصراحة ، أنا لا ألومها
    Não a censuro. É muito "capa-e-espada". Open Subtitles لا استطيع أن ألومها
    Não posso culpá-la por querer limpar a cidade. Open Subtitles لا يمكنني أن ألومها من رغبتها لتنظيف المدينة
    Devo ligar à minha mãe e culpá-la por ter herdado o seu rabo branco e achatado? Open Subtitles قوامي ليس جميل كفاية هل علي ان اتصل بأمي وأن ألومها لأنها أورثتني خلفية عريضة مسطحة
    Raios, eu não poderia culpá-la. Ela nem sequer queria estar perto de mim. Open Subtitles تباً، لن ألومها على شيء لا أريد حتى أن يكون مع نفسي
    Se isso for verdade, não a posso culpar. Open Subtitles إذا هذا صحيح, فلا أستطيع القول أنني ألومها.
    - Não posso censurá-la por isso. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني أن ألومها على ذلك- بالطبع لا-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus