| Encontrei lá uma velha lanterna de mineiros. Leva-a para casa e repara-a. | Open Subtitles | ــ يوجد مصباح مناجم ملقي هناك ــ خذه ألى المنزل أصلحهْ |
| A mãe mandou-te levar-nos directamente para casa. | Open Subtitles | لكن أمى قالت أن تأخذنا ألى المنزل مباشره |
| Na noite a seguir ele trouxe para casa outro demónio. | Open Subtitles | فى الليلة التالية أحضر ألى المنزل شيطاناً أخر |
| Ela foi para casa esta manhã, ordens do médico. | Open Subtitles | لقد ذهبت ألى المنزل هذا الصباح حسب تعليمات الطبيب |
| Só não penses em ir para casa... irmã. | Open Subtitles | فقط لا تفكر في العودة ألى المنزل أيتها الأختاه |
| Comi a minha sandes de atum e voltei para casa. | Open Subtitles | وأكلتُ شطيره التونا وبعدها عدتُ ألى المنزل |
| Talvez. Não gosto nada disto. Levem-me para casa. | Open Subtitles | .لا أحب المكان هُنا .أرجوكم خذوني ألى المنزل |
| Só temos a mesma mãe, mas ela vai ficar chateada se não o levar para casa, então, devolvam-me e podem partir. | Open Subtitles | نحن نشترك بالأم فقط ولكن سيخيب أملها كثيراً أذا لم أعده ألى المنزل |
| Tem sido um pedaço de céu, a sério, mas agora tenho de ir para casa. | Open Subtitles | مضاجعتك كانت كقطعة من الجنة لكن بجدية, يجب أن أعود ألى المنزل الأن. |
| Vai para casa, arrebata a tua mulher, e sê o homem que ela ama, não o monstro que temes. | Open Subtitles | اللعنة أذهب ألى المنزل, أجتاح مشاعر حبيبتك |
| Diz o que for necessário para ele vir para casa. | Open Subtitles | قولي أي شيء تريدينهُ لجعلهِ يأتي ألى المنزل |
| Devias ir para casa e tomar um banho. | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب ألى المنزل وتستحم |
| Vou levá-los para casa. | Open Subtitles | هيا خذي الأطفال ألى المنزل |
| - Temos de ir para casa. | Open Subtitles | يجب أن نذهب ألى المنزل |
| Joshua, estás pronto para ir para casa? | Open Subtitles | (جوشوا)، هل أنتَ مستعدٌ للعودة ألى المنزل ؟ |
| Joshua, estás pronto para ir para casa? | Open Subtitles | (جوشوا)، هل أنتَ مستعدٌ للعودة ألى المنزل ؟ |
| Vai para casa ter com o Jake, Bishop. | Open Subtitles | أذهبي ألى المنزل لـ(جآيك) (بيشوب) |