"أليس من المفترض أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é suposto
        
    • Não era suposto
        
    • Não devias estar a
        
    • - Não devia
        
    • Não deviam
        
    • - Não devias
        
    • Não devíamos
        
    • Não devia ter
        
    • não devia estar
        
    Não é suposto estarmos a tocar no South by Southwest? Open Subtitles أليس من المفترض أن نعزف في الجنوب جنوب غربي؟
    Não é suposto o acto de relaxar implicar menos esforço físico? Open Subtitles أليس من المفترض أن تتضمن الراحة علي أقل مجهود؟
    Monstro, Não era suposto que estivesses na festa da Stella? Open Subtitles أيهاالوحش، أليس من المفترض أن تكون في حفلة ستيلا؟
    Mas Não era suposto ser o homem contra a máquina? TED وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟
    Não devias estar a ajudar alguém, ou a salvar-te agora mesmo? Open Subtitles أليس من المفترض أن تساعدي أحداً ما أو تنقذيه الآن؟
    - Não devia ter havido um aviso? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون هناك مذكّرة أو شئ ما؟
    Coisas para a festa. Não deviam ter ido às compras de Natal? Open Subtitles أليس من المفترض أن تقوموا بالتبضع قبل ليلة رأس السنة ؟
    Não é suposto ser uma comédia? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون هذا الفيلم مضحكاً؟
    Não é suposto que nós desliguemos todo o equipamento da Terra... da sala antes de fazermos isto? Open Subtitles انتظر لحظة أليس من المفترض أن نطفئ كل الأجهزة الأرضية في الغرفة قبل ذلك؟
    Não é suposto eles verem tudo antes de decidirem se é culpado ou inocente? Open Subtitles أليس من المفترض أن يروا كل شيء قبل التقرير بإدانته أم لا؟
    Não é suposto as crianças pequenas serem mal humoradas? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون الصغار متقلبى المزاج ؟
    Não era suposto haver uma chuva do caraças? Open Subtitles أليس من المفترض أن نحصل على وابل من الجحيم؟
    Não era suposto ficar por aqui perto? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون هذا هو المكان المطلوب؟
    Não era suposto estas coisas estarem extintas Open Subtitles أليس من المفترض أن هذه الأشياء انقرضت؟ هم كذلك الآن
    Não devias estar a fazer os trabalhos de casa na biblioteca? Open Subtitles أليس من المفترض أن تؤدي واجبكِ في المكتبة ؟
    Não devias estar a passar a noite com alguma rapariga do desfile? Open Subtitles أليس من المفترض أن تقضي ليلتك مع إحدى العارضات
    - Não devia estar na conferência? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكونى بالأسفل؟
    Eu sei que não tenho muita experiência neste tipo de coisas, mas os namorados Não deviam ajudar em situações como esta? Open Subtitles أعرف أنه ليس لديّ كل تلك الخبرة معمثلهذهالأشياء, لكن أليس من المفترض أن يساعد الأصدقاء في مثل تلك الحالات؟
    - Não devias voltar à escola? - Mudei de planos. Open Subtitles أليس من المفترض أن تعود إلى الشرق من أجل المدرسه ؟
    Se conseguimos encontrar cometas sem telescópio, Não devíamos conseguir encontrar palavras? TED لو أننا نجد نجوم بدون تليسكوب , أليس من المفترض أن نجد كلمات ؟
    A Elsa já Não devia ter vindo com os mantimentos? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون إلسا مع المؤن هنا؟
    não devia estar a analisá-lo com máscara posta? Open Subtitles أليس من المفترض أن تنظر إليه تحت غطاء بخاري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus