Estamos como que a partir dos livros de domínio público e a Amazon.com está a vir do mundo das edições impressas. | TED | لذلك أظن أننا نخرج من اطار بدون حقوق نشر في المكتبات و أمازون دوت كوم قادمة من عالم الطباعة |
Olha só, o teu livro é o 3º na Amazon. | Open Subtitles | أوه, انظر الى هذا,كتابك الرقم الثالث في موقع أمازون |
Podemos encontrá-los aqui: neste livro sobre moscas de que andámos à procura no Amazon. | TED | على سبيل المثال هذا كتاب عن الحشرات ربما صادفه احدكم اثناء بحثه على مكتبة أمازون الالكترونية |
O que eu considero interessante é que a Amazon recentemente lançou as suas próprias moedas. | TED | ماوجدته مثيراً حول أمازون أنها أصدرت برنامج يُدعى نقاط أمازون |
Terá desbastado a paisagem com uma energia equivalente à de sessenta rios amazonas. | Open Subtitles | من الممكن أنها كانت مندفعة خلال الأراضي الطبيعية بطاقة تماثل طاقة 60 نهر أمازون |
Zeus deixou a filha que teve com a Rainha Amazona como arma, para a usar contra mim. | Open Subtitles | لقد ترك زيوس إبنته عند الملكة أمازون. ليستخدمها ضدّي. |
Desde algumas canções sufi em Harar, a cidade sagrada da Etiópia, a uma cerimónia de ayhuasca na profunda Amazónia do Peru com os shipibo. | TED | بعض الأناشيد الصوفية في هرار مدينة أثيوبيا المقدسة إلى مراسم آياهواسكا بعيدا في أمازون بيرو بصحبة شيبيبو. |
E de repente estão a ter a Amazon, como uma marca, a competir com a Reserva Federal em termos de como querem gastar o vosso dinheiro, o que é o dinheiro, o que constitui dinheiro. | TED | وسيصبح حينها أمازون كعلامة تجارية نِداً للإحتياطي الفيدرالي في تحديد طريقة صرفك لاموالك وماهي الاموال وعلى ماذا تحتوي |
Empresas como a Amazon e a Netflix usam a aprendizagem automática para sugerir produtos que talvez compremos, filmes que talvez gostemos de ver. | TED | فشركات مثل أمازون ونت فليكس تستخدم التعلم الآلي لإقتراح المنتجات التي قد تفضل شرائها والأفلام التي تحب مشاهدتها |
Jeff Bezos disse ontem, gentilmente, que poria este vídeo no site da Amazon — um pequeno excerto. | TED | أنه سيضع هذا الفيديو على موقع أمازون, بعض المقاطع. |
Pois vejam, Roy Price é um executivo sénior na Amazon Studios. | TED | فكما ترون أن روي برايس هو أحد المدراء الكبار في ستوديوهات أمازون. |
Roy Price tem um trabalho importante, porque é da sua responsabilidade escolher programas, o conteúdo original que a Amazon vai fazer. | TED | ويشغل روي برايس وظيفة جديرة جدا بالثقة إذ يقع عليه عاتق تحديد المحتوى الأصلي للعروض التي ستتبناها أمازون. |
E quando a Amazon dá coisas grátis, toda a gente a vai ver, não é? | TED | فعندما تقوم أمازون بإتاحة مادة مجانية، فالنتيجة أنكم تتناولونها، صحيح؟ |
Então, até as empresas mais conhecedoras, como a Amazon e a Google, às vezes erram. | TED | إذاً فحتى أعتى شركات ذكاء البيانات، مثل أمازون وغوغل، يحدث لهم أن يخطئوا الفهم أحياناً. |
A Amazon, por outro lado, fez o oposto. | TED | بينما ما قامت به أمازون قامت به بالشكل الخاطئ المعكوس. |
No dia 28 de fevereiro, um engenheiro na Amazon escreveu uma gralha similar aparentemente pequena. | TED | في 28 فبراير، قام أحد مهندسي أمازون بارتكاب خطأ مشابه يبدو أنه صغير. |
(Risos) Se ele pegar num livro na livraria, pode obter uma classificação da Amazon que aparece projetada na capa do livro. | TED | ههههههه إذا حمل كتاب في المكتبة يحصل على تقييم أمازون له والتي تعرض على الغلاف هذا كتاب جوان ، متحدثنا السابق |
Para pôr em contacto comerciantes e consumidores, temos a Amazon, a Alibaba ou a Jumia em África. | TED | لتوافق بين التجار والمستهلكين، تستخدم أمازون وعلي بابا وجوميا في أفريقيا. |
Enganam negócios verdadeiros com convincentes documentos e faturas falsas, de forma que tudo parece verdadeiro, e criam contas no eBay e na Amazon para competir com pessoas a quem já venderam falsificações. | TED | يقومون بخداع الشركات القانونية وإقناعهم بفواتير ومستندات مزورة، ليبدوا كل شيْ حقيقي، ثم يقومون بإنشاء حسابات على موقعي إيباي و أمازون ليتنافسوا مع الأشخاص الذين باعوا لهم مزوراتهم للتو. |
Isso não foi vendido à Amazon por 20 milhões de dólares? | Open Subtitles | أليس هذا من باع موقع أمازون مقابل عشرون مليون دولار ؟ |
Sim Hipólita, as amazonas são guerreiras mas também somos mulheres. | Open Subtitles | "نعم يا "هيبوليتا ...فتيات الـ"أمازون" محاربات لكننا نساء أيضاً... |
Mas tu não és uma Amazona como nós. | Open Subtitles | لكنّكِ لستِ أمازون مثلنا. |
Como se conseguisses beber mais do que uma Amazónia, seu lingrinhas. | Open Subtitles | لو حاولت أن تجعل إحدى بنات الـ"أمازون" تسكر فأنت أحمق |