Lemos 5 vezes que o mataram em 5 lugares diferentes. | Open Subtitles | قرأت أنك قتلت خمس مرات في خمسة أماكن مختلفة. |
Mas várias das vigas, estão ancoradas em lugares diferentes. | Open Subtitles | لكن العديد من الحزم وسجل في أماكن مختلفة. |
E a possibilidade de visitar locais diferentes e passar por tempos diferentes -- temos dados de 1950 a 2050. | TED | ومجرد التمكن من زيارة أماكن مختلفة والتنقل خلال أوقات مختلفة، لدينا بيانات من سنة 1950 إلى 2050. |
Os diferentes vão para sítios diferentes. É um hábito! | Open Subtitles | أصابع مختلفة تذهب إلى أماكن مختلفة إنها عادة. |
Mas, de facto, esta imagem é inteiramente composta por fotografias de diferentes locais. | TED | لكن في الواقع هذه الصورة مركبة بالكامل من صور من أماكن مختلفة |
Ele tinha visto pessoas de diferentes cores que viviam em diferentes lugares. | TED | ورأى بشر من سحنات مختلفة يعيشون في أماكن مختلفة. |
- Nenhuma, eram todos estranhos, sentados em lugares diferentes do avião. | Open Subtitles | لايوجد , جميعهم غرباء ويجلسون في أماكن مختلفة من الطائرة |
De acordo com ele, estamos em lugares diferentes e nunca daria certo. | Open Subtitles | بالنسبة له نحن في أماكن مختلفة و هذا لن يعمل مطلقًا |
ContinuarÍamos procurando por ela, mas procurarÍamos em três lugares diferentes ao invés do mesmo lugar. | Open Subtitles | في ثلاثة أماكن مختلفة بدلاً من نفس المكان |
Sempre em horas diferentes, lugares diferentes, vidas diferentes. | Open Subtitles | فى أوقات مختلفةو أماكن مختلفة و حياوات مختلفة |
Eu continuo acordar... em lugares diferentes, e tudo muda. | Open Subtitles | لكننى أستيقظ بإستمرار.. فى أماكن مختلفة.. و كل شىء يتغير |
Estamos todos em lugares diferentes agora. | Open Subtitles | و أنا لدي ماضى ، و أنت لديك ماضى كلنا نوجد فى أماكن مختلفة الآن |
Vivemos, trabalhamos, fazemos compras e divertimo-nos em locais diferentes. | TED | نحن نعيش ونعمل ونتسوق ونلعب في أماكن مختلفة. |
Estas fotografias foram colocadas em muitos locais diferentes e muitos regressaram. Foi de facto muito bonito. | TED | ووضعت هذه الصور في أماكن مختلفة كثيرة، وعاد العديد منهم، وكان ذلك جميلاً جداً جداً. |
Mesmo modus operandi três vezes em três locais diferentes. | Open Subtitles | ، حدث ذلك 3 مرات مختلفة من قبل في 3 أماكن مختلفة |
Diferentes espécies de plantas crescem em sítios diferentes, e alguns tipos de pólen espalham-se mais do que outros. | TED | لان النباتات المختلفة تنمو في أماكن مختلفة وبعض حبات اللقاح تحمل لمناطق أبعد من غيرها |
O destino tem-me mandado para sítios diferentes, tempos diferentes, para corrigir muitos erros antes de morrer. | Open Subtitles | لقد ارسلني القدر إلي أماكن مختلفة وأوقات مختلفة لأصحح اخطائيّ قبل موتي |
Subiste o passeio e partiste a minha perna em três sítios diferentes. | Open Subtitles | حادث من قبل احمق، لعنة الله كسرت ساقي في ثلاثة أماكن مختلفة |
Então, eu tenho catalogado e reunido bactérias de diferentes locais do meu corpo. | TED | كنت أقوم بعمل نماذج وحساب عدد البكتريا من أماكن مختلفة في بدني. |
Tal como em debates anteriores, os candidatos estarão em diferentes locais para não criar um alvo centralizado para os terroristas. | Open Subtitles | ،مثل سابق تلك المناقشات المرشحين فى أماكن مختلفة . لكى يصنعوا أهدافاً جديدة من الإرهاب |
incluindo os hominídeos. Houve 22 espécies de hominídeos que apareceram, evoluíram, habitaram diversos locais e extinguiram-se. | TED | هناك بالفعل 22 نوع من القردة الأوائل موجوديين فى الطبيعة , قد تطورت ,تجولت فى أماكن مختلفة , قد إنقرضت تماماً . |