Já nem sequer me importo de comer isto. | Open Subtitles | , لا أمانع من تناول هذه الأشياء بعد الآن |
Se é para evitar que faça algo pior, não me importo de rebentar a cabeça de um idiota qualquer. | Open Subtitles | إذا كان بأمكاننا منعه من فعل شيء أسوأ فأنا لا أمانع من تهشيم بعض رؤس الحمقاء |
Não me importo de ir ao laboratório. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا لا أمانع من دخول المختبر |
A sério. Não me importava de sair com um gajo simpático para variar. | Open Subtitles | انا جادة , لا أمانع من الخروج مع شخص لطيف لأجل التغير |
Não me importava de ter as botas dele a descansar debaixo da minha cama. | Open Subtitles | لا أمانع من أن يكون حذاءه تحت سريري. |
Não me importava de ver como é que ela vai... | Open Subtitles | أنا لا أمانع من التحقق وأرى كيف تسير الأمور ... |
Vim falar com o Mac. Não me importo de ajudar, mas mais nada. | Open Subtitles | أتيت لرؤية (ماك) لا أمانع من المساعدة لكن هذا كل شيء |
Se eu pudesse por as mãos nas metralhadoras e no tipo que as vende... e aos tipos que as compram... não me importava de dizer que alguém estava a ajudar o Tio. | Open Subtitles | لـو استطعـتُ أن أضـع يـدي ... على بعض البنادق الآلية و على بائعها ... و على من يشتريها فلن أمانع من أطلب من شخصً ما آخر أن يُساعدك |