| Ora bem, aqui existe grande diversidade: é onde tudo evolui rapidamente. | TED | أما هنا فيوجد تنوع كبير: حيث تتطور الأشياء بسرعة. |
| E aqui, a duração da vida, a esperança de vida. 30, 40, 50. | TED | أما هنا فتجدون متوسط العمر المأمول 30, 40, 50. |
| Na minha terra prender-me-iam pelo que faço. aqui dão-me prémios. | Open Subtitles | في البلدة, كنت سأُسجن على ما أفعل الآن أما هنا فقط أعطوني الجوائز |
| Mas aqui em cima as fêmeas estão perigosamente expostas. | Open Subtitles | أما هنا بالأعلى , فان الإناث مكشوفة بشكل خطير |
| aqui não há nenhum homem a quem me possa dirigir, os homens mandam em tudo. | Open Subtitles | أما هنا فما من رجل يمكننا اللجوء إليه، الرجال يديرون كل شيء |
| aqui, temos palmeiras, a são todas iguais. | Open Subtitles | أما هنا فلا يوجد سوى أشجار النخيل، وكلّهم متماثلون الهيئة. |
| aqui estava sempre:" Doem-me os pés!" | Open Subtitles | أما هنا, فكان دائماً يتحدث بإستمرار عن مدى ألم قدميه |
| Aí é que está. Quando estás vivo, tens nome. Quando acabas aqui, tens um número. | Open Subtitles | هنا المغزى، فالأحياء لهم أسماء، أما هنا فهم لهم أرقام فحسب. |
| aqui, nos EUA, aumentamos um pouco o drama. Mergulhamos as nossas taças em serradura, que pega fogo, pegamos num balde do lixo de metal, pomos por cima, e o fumo começa a sair. | TED | أما هنا بالولايات المتحدة، نختصر الدراما نوعاً ما، فنقوم بتبريد الإناء بنشارة الخشب، والتي تشتعل بسبب الحرارة، فنقوم بتغطيته بدلو للنفايات، ليبدأ الدخان بالتصاعد. |
| aqui tudo me custava o dobro. | TED | أما هنا في المركز كلّ شيء أصعب بمرتين. |
| O homem é que manda. Mas aqui...! | Open Subtitles | انه بسبب الرجل المسئوول هناك, أما هنا |
| aqui, nem falar sabem. | Open Subtitles | أما هنا فلا يتحدثون لغة واحدة حتى |
| Enterrai-o onde quiserdes; para aqui não vem! | Open Subtitles | ادفنوه حيث تدفنوه أما هنا فلن يُدفن |
| aqui, apenas a mente lhe pode dar poder. | Open Subtitles | أما هنا , فالعقل فقط من يحدد قوتك |
| aqui, sou só mais uma mulher que está pronta a trair. | Open Subtitles | أما هنا, فأنا فقط امرأة مستعدة لأن أخون |
| Em Fosterville podes comprar meia onça de erva, aqui só te arranjam um quarto de onça de cada vez. | Open Subtitles | في "فاسترفيل" يمكنك شراء نصف أوقية من الدخان أما هنا فلا يمكنك شراء أكثر من ربع أوقية في المرة الواحدة |
| aqui, só pegamos na vossa mão e elevamos-vos. | Open Subtitles | أما هنا فنحن نأخذ بأيديكم ونرتقي بكم |
| Era aqui, ou aqui, ou aqui? | TED | هل كان هنا، أما هنا أم هنا؟ |
| aqui está um vídeo de algo que acho que fiz mal. | TED | أما هنا فأظن أنني كنت سيئاً. |
| aqui, pelo menos, pode lutar. | Open Subtitles | أما هنا فلدينا فرصة للقتال |