- Tens a certeza que não é só por teres saudades do teu namorado? | Open Subtitles | أمتأكدة أن الأمر ليس فحسب أنكِ تفتقدين خليلكِ؟ |
- Tens a certeza que a Lux está a dormir? | Open Subtitles | أمتأكدة أن لاكس نائمة؟ بالتأكيد |
Tens a certeza que é este o caminho? | Open Subtitles | أمتأكدة أن هذا هو الطريق؟ |
Tem a certeza que isto tudo é sobre apanhar o assassino? | Open Subtitles | أمتأكدة أن المسألة ليست إلا إمساك القاتل؟ |
Tem a certeza que está tudo bem? | Open Subtitles | أمتأكدة أن كل شيء على مايرام؟ |
Tens certeza que isto não é só uma paixoneta escolar que ela está a levar avante por tormento? | Open Subtitles | أمتأكدة أن هذا ليس نوعاًمنالإفتتان.. تمارسه بالتعذيب؟ |
Tens a certeza que isso funciona? | Open Subtitles | أمتأكدة أن هذا سينجح؟ |
Tens a certeza que isto vai funcionar? | Open Subtitles | أمتأكدة أن هذا سيفلح؟ |
Quanto às histórias que referiste esta manhã, Tens a certeza que foi o Mehdi que as contou e não os filhos do Ebrahimi? | Open Subtitles | أتعلمين، القصص التي ذكرتيهابهذاالصباح.. أمتأكدة أن من أخبركِ بها هو (مهدي) ليس أبناء آل (إبراهيمي)؟ |
Tem a certeza que o Nick está comprometido? | Open Subtitles | أمتأكدة أن (نيك) قد تم كشفه؟ |
Tens certeza que isso é verdade? | Open Subtitles | الآن ، أمتأكدة أن ذلك حقيقي؟ |