"أمثالهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • como
        
    Porque é que as pessoas como ela, como todos eles, não são mais conhecidas? TED لِمَ لَمْ يكن من هم أمثالها، أمثالهم كلهم مشهورين؟
    Não os prendias como se fossem cidadãos de segunda. Open Subtitles لن تحبس أمثالهم وتعاملهم بتدني كالطبقة الثانية من المجتمع
    Querem lê-las porque... querem ver... como são as meninas que se enamoram por rapazes que não são como tu. Open Subtitles إنهم يريدون القراءة بسبب أنهم يريدون أن يروا كيف يقع أمثالهم من البنات فى حب الرجال , الذين ليسوا مثلك
    Não quero que sejam pessoas como eles a governar a Irlanda, quero um estado livre, mas lamento o que se passou. Open Subtitles أنا لا أريد أمثالهم أن يحكموا أيرلندا، أريددولةحرة ،لكني .. شعرتُ بالأسف
    O que, infelizmente, os deixa livres para gerar mais idiotas, como eles próprios. Open Subtitles ولسوء الحظ هذا يجعلهم أحراراً لإنجاب مزيد من البُلهاء أمثالهم
    Acho que é seguro assumir que este grupo terrorista tentou recrutar outras como elas. Open Subtitles أعتقد أنه من الأسلم أن نفترض بأن هذه المجموعة الإرهابية قد تحاول تجنيد آخرون أمثالهم
    Não. Não. Lembrar-me-ia de um bando de palmos de cara como estes. Open Subtitles لا،لتذكرت مجموعة من الوسيمين أمثالهم.
    Sinto tanto a tua falta e das tuas ameaças contra os assistentes E técnicos e afins O teu estilo como manager Open Subtitles ولقيامك بنهر سائقي العربات" "والفنيين أمثالهم
    Obscurecidos são como chamamos os humanos e outros. Open Subtitles الأدنى الذين نسميهم البشر و أمثالهم
    "Auf einer wellenlange", como dizem os alemães. Open Subtitles كما يقولها الألمان في أمثالهم.
    Mas quem quer ser uma espécie pequena rafeira como eles? Open Subtitles ولكن من يريد مخلوقات هجينه أمثالهم
    Espíritos que perseguem assassinos como eles. Open Subtitles الأرواح التي تطارد القتلة من أمثالهم
    Não achas que o mundo estaria melhor se líderes como eles fossem eliminados? Open Subtitles ألا تعتقدين أن العالم سيكون أفضل ... إذا قضينا على الرؤساء أمثالهم ؟
    Acreditavam numa elite educada, proprietários que elegeriam pessoas como eles para conduzir o país, governar as massas como preferissem. Open Subtitles آمنوا بالنخبة المثقفة، والملاك الذين سينتخبون أمثالهم لإدارة البلاد... لحكم الشعب بما يرونه مناسباً.
    Tipos como aqueles... São covardes, entendes? Open Subtitles الأولاد أمثالهم جبناء، حسنًا؟
    Eles ficarão bem... assim como milhares deles. Open Subtitles وآلاف من أمثالهم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus