"أمدٍ بعيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito tempo
        
    E cumprir uma promessa feita há muito tempo, a um velho amigo. Open Subtitles و الوفاء بـ وعدٍ قد قُطِعَ منذُ أمدٍ بعيد لصديقٍ قديم.
    Não sei qual é a vossa fonte de informações, mas deixei de me preocupar com o meu pai há muito tempo. Open Subtitles لا أعرف مصدر معلوماتكَ ولكنّي كففتُ عن الاهتمام بوالدي منذ أمدٍ بعيد
    Pela primeira vez em muito tempo, não sei o que se vai passar a seguir. Open Subtitles لأوّل مرّة منذ أمدٍ بعيد لا أعلم ما الذي سيحدث تالياً
    Aprendi há muito tempo que não podes forçá-los a fazer nada que não queiram. Open Subtitles أدركتُ منذ أمدٍ بعيد بأنّه لا يمكنكَ إجبارهم على فعل ما لا يريدون
    E não sou pega, isso foi há muito tempo. Open Subtitles واعلم أيضاً أني لست عاهرة كان ذلك منذ أمدٍ بعيد
    Algo que já devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles وذلك أمر كان حريًّا بي فعله منذ أمدٍ بعيد
    Eu perdi essa parte de mim há muito tempo. Open Subtitles لقد فقدتُ ذلك الجزء من نفسي منذ أمدٍ بعيد
    muito tempo, neste local, o meu filho arrancou-me o coração do peito. Open Subtitles مُنذ أمدٍ بعيد في هذا المكان انتزع ابني قلبي من صدري.
    Foi há muito tempo e só quero esquecer isso. Open Subtitles حدث ذلك قبل أمدٍ بعيد وأريد أن أنساه
    Esta guerra já devia ter terminado há muito tempo. Open Subtitles كان يجب أن تضع الحرب أوزارها منذ أمدٍ بعيد
    - Porque eu vi algo em ti, algo que não via há muito tempo. Open Subtitles لأني أرى شيئاً بك ، شيء لم أره منذ أمدٍ بعيد
    Prometi-te há muito tempo que te protegeria. Open Subtitles لقد قطعتُ لك وعدًا منذ أمدٍ بعيد بأن أحميك
    Uma reunião... com amigos de há muito tempo Open Subtitles إعادة لم شمل مع أصدقاء فقدتهم منذ أمدٍ بعيد
    Semi-. Mas isso já foi há muito tempo. Open Subtitles شبه احتراف، و لكن ذلك كان منذ أمدٍ بعيد
    muito tempo... uma rixa nasceu entre as duas famílias mais importantes de Dunshire. Open Subtitles أيّ قصص؟ مُنذ أمدٍ بعيد ، نشب نزاع بين أثنين من أبرز عائلات "دانشير".
    Não te preocupes, Jack. Perdoei-te há muito tempo. Pelo quê? Open Subtitles لا تقلق يا (جاك)، فلقد سامحتك منذ أمدٍ بعيد
    Há muito, muito tempo atrás, o reino conhecido como Edenia estava em paz. Open Subtitles مُنذ أمدٍ بعيد عُرفت مدينة "أدينيا" بأنّها تنعم بسلام.
    Nada... que não lhe tenha sido feito há muito tempo. Open Subtitles لم أفعل شيئاً... لم يسبق و فعلوه بكِ منذ أمدٍ بعيد.
    Mas devia ter descido do pedestal há muito tempo. Open Subtitles ولكنه فقد تلك الجودة منذ أمدٍ بعيد
    Aquelas pessoas e as suas famílias venderam-se às corporações... há muito tempo atrás. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}هؤلاء الناس باعوا أنفسهم وعائلاتهم للشّركات منذ أمدٍ بعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus