"أمر صعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • é difícil
        
    • difícil para
        
    • muito difícil
        
    • é duro
        
    • ser difícil
        
    • fácil
        
    • uma coisa difícil
        
    Reabilitação é difícil, aprender habilidades demoníacas são fáceis, mas com efeitos colaterais. Open Subtitles التأهيل أمر صعب,تعلم المهارات الشيطانية سهل ولكن ذو آثار جانبية رئيسية
    Eu sei que é difícil, mas preciso de falar sobre a noite em que a sua mulher morreu. Open Subtitles أعلم ان هذا أمر صعب عليك ولكني بحاجة للتحدث معك بشأن الليلة التي قتلت فيها زوجتك
    Toda a gente pensa que é difícil, mas não é. Open Subtitles ‫الجميع يعتقد أنه أمر صعب ، لكنه ليس كذلك
    é difícil para as pessoas deixarem más impressões. TED إنه أمر صعب بالنسبة للناس أن يتركوا انطباعاً سلبياً.
    Metemo-los num grupo que aborda a brincadeira. É muito difícil não levar aquilo a sério. TED و يمكن جعل مجموعة منهم تركز على اللعب, و هو أمر صعب أن لا يؤخذ اللعب على محمل الجد.
    Eu sei que é difícil, mas tentem não se preocuparem. Open Subtitles أعلم أنه أمر صعب لكن حاولو أن لا تقلقوا.
    Eu sei que isto é difícil, mas, temos de fazer algumas perguntas. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب ولكن علينا أن نسألك بعض الأسئلة
    Lutamos por progresso, mas muitos ainda são pobres, e a produção de gado é difícil e cara. Open Subtitles ونحن نسعى جاهدين للتقدم ولكن هناك العديد لا يزالون فقراء وإنتاج الماشية أمر صعب ومكلف
    é difícil. Uma coisa que podemos fazer é documentar cada etapa do processo, não só codificando a informação histórica mas também o que chamamos de meta-informação histórica, como o conhecimento histórico é construído, documentando cada etapa. TED أمر صعب. ولكن هناك شيء واحد يمكنك القيام به ان توثق كل خطوة من العملية، ليس فقط ترميز المعلومات التاريخية ولكن ما نسميه المعلومات الفوقية التاريخية، كيف شيدت المعرفة التاريخية توثيق كل خطوة.
    é difícil e é preciso coragem mas é por isso que estamos vivos, não é? TED وهو أمر صعب ، ويحتاج قدرًا من الشجاعة، لكن هذا السبب في أن نعيش الآن، أليس كذلك؟
    No entanto, curvar a bola com a precisão necessária para contornar a barreira e marcar golo é difícil. TED ولكن انعطاف الكرة بالدقة المطلوبة لكي تلف حول الحائط البشري وتندفع نحو المرمى أمر صعب.
    é difícil acreditar que uma coisa tão diminuta ou que só tem uma célula possa fazer alguma coisa poderosa, mas pode. TED اعلم أن ذلك أمر صعب تصديقة أن شيئ بهذا الصغر او يحوي خلية واحده فقط يمكنه عمل شيء بمنتهى القوة، ولكنهم يستطيعون.
    Tens que saber que, às vezes, basta saber que é difícil". TED فقط إعلم أنه يكفي بأنك تدرك أنه أمر صعب.
    é difícil implementar um ensino de qualidade TED إن تطبيق التعليم عالي الجودة والمعتمد على البرهان هو أمر صعب.
    Qualquer expressão emocional, por maior ou menor que seja, é difícil para mim. TED التعبير العاطفي، سواء كان قليلاً أم كثيراً، هو أمر صعب بالنسبة لي.
    E sejamos honestos, namorar e acasalar já é difícil sem estar ninguém a interromper o tempo todo, certo? TED ودعونا نكون صريحين، إن المواعدة والتزاوج أمر صعب حتى بدون أن يأتي شخص ويقاطعك طيلة الوقت، أليس كذلك؟
    Tenho de te dizer uma coisa. É muito difícil. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشيء ما، هذا أمر صعب
    Eu sei que é duro ter quatro filhos sem uma mulher, mas a minha bota é mais dura. Open Subtitles انظر.. أعلم أن الاعتناء بأربعة أطفال من دون امرأة أمر صعب. ولكن حذائي أصلب من هذا..
    Isto implica desligarem-se do ciclo de decisão, o que pode ser difícil. TED هذا يعني إخراج أنفسكم من دائرة صنع القرار، وهذا أمر صعب.
    Foi fácil. Disse-lhes quem era e quem tu eras. Open Subtitles لم يكن أمر صعب تحقيقه ، فقط أخبرتهم بمن أنا وبمن أنتي
    Eu consegui ficar magro sem ter músculos por baixo. É uma coisa difícil de se conseguir. Open Subtitles من دون الحصول على أي عضلات إنه أمر صعب بعض الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus