No clima desta economia mundial, a diversidade é essencial. | Open Subtitles | في ظل هذا العالم الإقتصادي التنوع أمر ضروري |
é essencial ao meu governo que deixemos este processo para trás. | Open Subtitles | أمر ضروري بالنسبة لحكومتي أن نترك هذه القضية وراء ظهورنا. |
Aumentar a regulamentação do controlo do tabaco é essencial se quisermos atingir esse objetivo. | TED | وبالطبع، تكثيف تنظيم مكافحة التبغ هو أمر ضروري إذا كنا نريد تحقيق هذا الهدف. |
Precisamos ir ao hospital. Isso É necessário? | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى إيصالها للمُستشفى سريعاً أيها الضابط هل هذا أمر ضروري ؟ |
É necessário investigar antes de legislar mas a linha entre investigar e perseguir é muito ténue. | Open Subtitles | أمر ضروري التحري قبل التشريع لكن الخط الذي بين التحري في والظلمهامللغاية... |
O que fazemos É necessário, e ela sabe disso. | Open Subtitles | ما نقوم به أمر ضروري و هى تعرف ذلك |
A não ser que me dêem um posto, o que também É vital | Open Subtitles | إلا إذا عُيِّنت في مكتب ، و هو أيضـا أمر ضروري ? ? |
A nossa capacidade de manipular a gravidade é essencial para viagens espaciais prolongadas. | Open Subtitles | لدينا القدرة على التعامل مع الجاذبية أمر ضروري للسفر على المدى الطويل الفضاء. |
Um código de vestuário é essencial para manter o decoro num evento. | Open Subtitles | لكنه تطبيق صارم، معايير اللباس أمر ضروري للحفاظ على اللياقة المطلوبة للحدث |
Princesa ou não, é essencial aprender a lutar. | Open Subtitles | سواءً كانت أميرة ام لا، تعلّم القتال أمر ضروري |
A pastagem das tartarugas é essencial para a saúde dos leitos de ervas marinhas e estas são o lar de camarões e lagostas e isto, naturalmente, ajuda também os pescadores. | Open Subtitles | رعي السلاحف أمر ضروري لصحة الأعشاب البحرية وهذا هو موطن الجمبري وجراد البحر و هذا، بطبيعة الحال يساعد الصيادين ايضا |
Um diploma universitário, hoje é essencial como era um diploma do secundário há 100 anos. | Open Subtitles | الشهادة الجامعية كما هو الحال اليوم أمر ضروري كما كان قبل 100 سنة على شهادة المرحلة الثانوية |
Agora, acredito que uma universidade que celebra o nosso legado é essencial para o futuro da nossa juventude. | Open Subtitles | ولكن الآن، لقد جئت إلى الاعتقاد وهي جامعة تحتفل بتراثنا أمر ضروري لمستقبل شبابنا |
É necessário antes de qualquer trabalho. | Open Subtitles | هذا أمر ضروري قبل القيام بأي تدريب |
Sim, É necessário, porque dentro de sete horas, vai morrer um homem. | Open Subtitles | أجل ، أنه أمر ضروري لأنه في غضون سبع ساعات هناك شخص على وشك أن يفارق الحياة -أتعلم ماذا ؟ |
Sua Honra, isto É necessário? | Open Subtitles | حضرة القاضية ، هل هذا أمر ضروري ؟ |
É necessário? | Open Subtitles | هل هو أمر ضروري ؟ |
Não É necessário. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ هذا ليس أمر ضروري |
- É necessário. | Open Subtitles | هذا أمر ضروري . |
É vital para a saúde da empresa. | Open Subtitles | ذلك أمر ضروري للحدّ من المخاطر. |
É vital seres aceite pelo que és. | Open Subtitles | (ان تتقبل للشخص الذي أنت عليه أمر ضروري يا (ناثانيال |