Mãe, está tudo bem. Aliás, sabes que mais? Isso é óptimo. | Open Subtitles | لا بأس بالأمر أمي ، في الحقيقة إنه أمر عظيم |
é óptimo apercebermo-nos capazes de ainda nos surpreender. | Open Subtitles | أمر عظيم عندما تدرك أنك لاتزال قادر على أن تفاجئ نفسك |
E isso é óptimo, mas... não tem a ver com o tipo de pessoa que tu és? | Open Subtitles | و هذا أمر عظيم و لكن أليس الأمر يتعلق أكثر بنوعية شخصيتك |
Não, isso até é bom porque agora qualquer pessoa que caminhe atrás de ti vai saber que tinhas 60 dólares. | Open Subtitles | لا في الواقع هذا أمر عظيم لاننا نعرف ان أي شخص يمشي خلفك سيعطيك 60 دولار |
Ser monitor era uma Grande coisa. | TED | أن تكون المسؤول عن القسم هو أمر عظيم. |
Descobri que posso ajudá-la, e isso é fantástico. | Open Subtitles | اكتشفتُ أنني يمكن أن أساعدها, وذلك أمر عظيم. إنه أفضل شعور. |
A paixão pela vida, pelo trabalho e pelos amigos é óptima, desde que estejas em alerta. | Open Subtitles | إن العاطفة تجاه العمل والأصدقاء أمر عظيم طالما أبقيتها ضمن حدودها |
E agora estou a trabalhar com um elemento de nível superior, o que é excelente... | Open Subtitles | وأنا الآن أعمل هذه الوحدة مستوى أعلى، وهو أمر عظيم |
Se enganarmos a imunidade diplomática aqui em DC e apanharmos um assassino, isso é óptimo. | Open Subtitles | نخدع الحصانة الدبلوماسية هنا بالعاصمة و نلقي القبض على القاتل هذا أمر عظيم |
- Sim. Sim, uau, isso é óptimo, meu. | Open Subtitles | نعم ، نجاح باهر ، نجاح باهر ، هذا أمر عظيم ، رجل. |
Está a fazer uma fortuna o que é óptimo para nós. | Open Subtitles | إنه يجني ثروة جيدة الشيء الذي يعد جيداً بالنسبة لنا إنه أمر عظيم |
- Vendas é óptimo. | Open Subtitles | اه، هناك المبيعات، وهو أمر عظيم. |
Sim. Isso é óptimo, pessoal, mas ajudem-me. | Open Subtitles | أأوو حسنا يا شباب هذا أمر عظيم |
Queres tomar conta deles. Isso é óptimo. | Open Subtitles | تريد أن تعتني بهم، هذا أمر عظيم |
é bom ouvir isso, Sr. Walker. | Open Subtitles | ذلك أمر عظيم لسماعه يا سيد وولكر |
Por isso fecharam-no por uma década até o reabrirem, e hoje somos o quarto melhor hospital em quatro da nossa área, o que é bom para nós porque isso mantem as expectativas muito baixas. | Open Subtitles | ثم قاموا بإغلاقه لمدة عقد، حتى أعادوا فتحه مجدداً، والآن نحن رابع أفضل مستشفى على أربعة في المنطقة من حيث الأداء، وهو أمر عظيم لنا بسبب إبقاء التوقعات منخفضة |
Apaixonada... que é bom em algumas situações. | Open Subtitles | العاطفة. أمر عظيم في بعض الحالات |
Na verdade, acredito que é uma Grande coisa. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا أعتقد أنه أمر عظيم |
Emprestou alguns equipamentos. Grande coisa. | Open Subtitles | أقرضَكَ بعض المعدّات، وكأنه أمر عظيم |
Rapaz, é fantástico voltar a casa. | Open Subtitles | مرحى,إنه أمر عظيم أن تعود الى الديار |
Isto é fantástico. | Open Subtitles | لذلك هذا أمر عظيم. |
Essa história é óptima, mas não posso fazer isso com o rapazinho. | Open Subtitles | أترى الآن أن التاريخ أمر عظيم و لكن لم يُمكنني أن أفعل ذلك بالصغير |
Ouve, é excelente que te preocupes com ela e que encontraste algo que adoras mas, Ned, ouve-me! | Open Subtitles | اسمع، أمر عظيم أن تهتم بها ووجدت نفسك متعاطفاً معها ...(لكن يا (نيد اسمعني |
Se calhar, se eu fizesse pouco, umas duzentas mil pessoas lê-lo-iam, e isso já seria ótimo. | TED | ربما لو أنني بذلت جهدا صغيرا، كان ليقرأه بضعة آلاف من الناس، وهذا أمر عظيم أيضا. |